گنجور

شمارهٔ ۶۶۳

سوار ابلق لیل و نهار خود باشد
اگر کسی بتواند سوار خود باشد
خوشا حضور نماز کسی که چون محراب
ز خود تهی شود و در کنار خود باشد
به خامشی مگریز از خطر که همچو حباب
دلت ز پاس نفس در حصار خود باشد
کسی که پاس نگه پیشه کرد چون فانوس
حصار دیدهٔ شب زنده دار خود باشد
به روی گرم چو، مهر آنکه با خلایق زیست
گل سر سبد روزگار خود باشد
کسی که کرده قناعت به قطره ای چو گهر
همیشه مایه ور اعتبار خود باشد
به هوشیاری و مستی، وقار او جویا
چو بی قراری ما برقرار خود باشد

اطلاعات

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

سوار ابلق لیل و نهار خود باشد
اگر کسی بتواند سوار خود باشد
هوش مصنوعی: اگر کسی بتواند بر خود تسلط داشته باشد، می‌تواند در هر شرایط و زمانی مانند سوار شدن بر اسبی شجاع و استوار باشد.
خوشا حضور نماز کسی که چون محراب
ز خود تهی شود و در کنار خود باشد
هوش مصنوعی: خوشا حال کسی که در هنگام نماز، تمام توجهش معطوف به خدا باشد و از دنیای خود جدا شود و در کنار خود احساس حضور divine کند.
به خامشی مگریز از خطر که همچو حباب
دلت ز پاس نفس در حصار خود باشد
هوش مصنوعی: به سکوت از خطر دور نشو، چون دل تو مانند حبابی است که به خاطر نفس خود در محصور است.
کسی که پاس نگه پیشه کرد چون فانوس
حصار دیدهٔ شب زنده دار خود باشد
هوش مصنوعی: کسی که به خوبی از شغل و حرفه‌اش محافظت می‌کند، مانند یک فانوس است که در تاریکی شب به روشنایی و ایمنی خاطر می‌زند.
به روی گرم چو، مهر آنکه با خلایق زیست
گل سر سبد روزگار خود باشد
هوش مصنوعی: آن کسی که با مردم خوب رفتار کند و در زندگی‌اش عشق و محبت را پراکنده کند، مانند گل زیبایی است که در میان روزگار، درخشان و سرسبد است.
کسی که کرده قناعت به قطره ای چو گهر
همیشه مایه ور اعتبار خود باشد
هوش مصنوعی: کسی که به اندک چیزها راضی باشد و قناعت کند، همیشه در نظر مردم معتبر و با ارزش خواهد بود.
به هوشیاری و مستی، وقار او جویا
چو بی قراری ما برقرار خود باشد
هوش مصنوعی: به دنبال ریشه‌های هوشیاری و مستی او باش، زیرا حتی وقتی ما بی‌تاب و بی‌قراریم، او همچنان با وقار و آرامش خود ادامه می‌دهد.