گنجور

شمارهٔ ۱۸۱

سررشتهٔ امل همه ای دل به دست تست
تعمیر قصر عافیت اندر شکست تست
ترسیده چشم آینه رویان روزگار
از صافیی که با قدرانداز شست تست
قمری همین نه در گلوی تو است طوق
آزاده سرو هم به چمن پای بست تست
از خط جام حلقه کند نام باده را
این نشئه ای که در نگه نیم مست تست
جویا به خون نشسته گل و لاله در چمن
از رشک رنگ و بوی بت می پرست تست

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

سررشتهٔ امل همه ای دل به دست تست
تعمیر قصر عافیت اندر شکست تست
هوش مصنوعی: زندگی و آرزوها به دست تو هستند و تویی که می‌توانی آن‌ها را اصلاح کنی. همچنین خوشبختی و آسایش در دستان توست و هرگونه نقصی در آن به تو مربوط می‌شود.
ترسیده چشم آینه رویان روزگار
از صافیی که با قدرانداز شست تست
هوش مصنوعی: چشم‌های آینه‌ای زیبای دوران از روشنی که به وسیله‌ی قدر و اندازه‌ات به وجود آمده، دچار ترس و نگرانی شده‌اند.
قمری همین نه در گلوی تو است طوق
آزاده سرو هم به چمن پای بست تست
هوش مصنوعی: قمری که در گلوی تو نشسته، همانند یک پرنده آزاد است که به دلبستگی و زیبایی سرو در باغ اشاره دارد. این تصویر نشان‌دهنده ارتباط نزدیک تو با زیبایی و آزادی است.
از خط جام حلقه کند نام باده را
این نشئه ای که در نگه نیم مست تست
هوش مصنوعی: از خط دور جام، نام باده را بیان می‌کند؛ این حالت مستی که در نگاه تو وجود دارد، نشانه‌ای از سرخوشی و شادی است.
جویا به خون نشسته گل و لاله در چمن
از رشک رنگ و بوی بت می پرست تست
هوش مصنوعی: گل و لاله در باغ به خاطر زیبایی و عطر بتی که مورد ستایش است، در حال حسادت و دلسوزی به سر می‌برند و تحت تأثیر رنگ و بوی او قرار دارند.