شمارهٔ ۱۴۴
مجلس گل گشته رنگین از نوای عندلیب
میفزاید جوش گلشن را صدای عندلیب
برگ گل لخت دل و آب و هوا اشکست و آه
بیتکلف تحفهها دارم برای عندلیب
ما و او را عشق در یک آشیان پرورده است
هیچ کس چون من نباشد آشنای عندلیب
نالهٔ من بر سر کوی تو رنگینتر بود
در چمن فریادها دارد نوای عندلیب
گر فشاند دامن حسنش غباری بر چمن
بشکند رنگ از رخ معشوق های عندلیب
پُر مکدر گشتهای، جویا به گلشن رو دمی!
زنگ از دل میزداید نالههای عندلیب
اطلاعات
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
مجلس گل گشته رنگین از نوای عندلیب
میفزاید جوش گلشن را صدای عندلیب
هوش مصنوعی: در مجلس گل، صدای خوش هنگام بلبل، به زندگی و نشاط باغ افزوده و شکوفهها را سرشار از شوری میکند.
برگ گل لخت دل و آب و هوا اشکست و آه
بیتکلف تحفهها دارم برای عندلیب
هوش مصنوعی: برگ گل نشاندهندهی احساسات عمیق من است و در کنار زیبایی طبیعت، غم و اندوه را هم احساس میکنم. بدون هیچ تظاهر و زرنگی، هدیههایی برای بلبل دارم که از دل برمیآید.
ما و او را عشق در یک آشیان پرورده است
هیچ کس چون من نباشد آشنای عندلیب
هوش مصنوعی: عشق ما و او در یک محیط رشد کرده است و هیچکس به اندازه من با صدای خوش بلبل آشنا نیست.
نالهٔ من بر سر کوی تو رنگینتر بود
در چمن فریادها دارد نوای عندلیب
هوش مصنوعی: صدای نالهٔ من در خیابان تو پررنگتر و تأثیرگذارتر است، مانند فریادهایی که در باغها میپیچد و نوای بلبل را به گوش میرساند.
گر فشاند دامن حسنش غباری بر چمن
بشکند رنگ از رخ معشوق های عندلیب
هوش مصنوعی: اگر زیبایی او دامنش را بر چمن بگستراند و غباری ایجاد کند، رنگ از چهره معشوقان بلبلان خواهد ریخت.
پُر مکدر گشتهای، جویا به گلشن رو دمی!
زنگ از دل میزداید نالههای عندلیب
هوش مصنوعی: اگر دلخور و غمگینی، لحظهای به باغ گل برو! نالههای قناری، غبار از دل میزاید و آن را پاک میکند.

جویای تبریزی