گنجور

شمارهٔ ۸

گر نیابم بویی از وصل تو در گلزارها
همچو اشک خود به خون غلطم میان خارها
چون نقاب افکنده دیدت شاهد گل در چمن
کند ناخن ناخن از رشک رخت رخسارها
پیش خورشیدم چو دیواریست حایل هر رقیب
باد چون سایه ز پا افتاده این دیوارها
مستم و دریوزه دارم وجه می گو محتسب
تا بگرداند مرا گرد همه بازارها
کار من میخواری و بارم سبوی می کشیست
بار من باشد دگر کار آزمودم بارها
گرنه با زلف رساند سلسله پشمینه پوش
تار و پود خرقه اش باشد همه زنارها
گر به دست راست جامی سبحه دارد جام می
برکفش نه کو به دست چپ کند این کارها

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

گر نیابم بویی از وصل تو در گلزارها
همچو اشک خود به خون غلطم میان خارها
هوش مصنوعی: اگر نتوانم بویی از وصال تو در باغ‌ها احساس کنم، مانند اشک خودم در میان خارها غرق در خون می‌شوم.
چون نقاب افکنده دیدت شاهد گل در چمن
کند ناخن ناخن از رشک رخت رخسارها
هوش مصنوعی: وقتی که او چهره‌اش را می‌پوشاند، گل در چمن را می‌بیند و از زیبایی تو، غبطه‌اش می‌گیرد و ناخن بر دستش می‌کشد.
پیش خورشیدم چو دیواریست حایل هر رقیب
باد چون سایه ز پا افتاده این دیوارها
هوش مصنوعی: من مثل دیواری هستم که جلوی خورشید قرار دارد و هر رقیب در برابر من مثل سایه‌ای است که از پا افتاده، بی‌قدرت و ناتوان. این دیوارها مانع از پیشرفت آن‌ها می‌شوند.
مستم و دریوزه دارم وجه می گو محتسب
تا بگرداند مرا گرد همه بازارها
هوش مصنوعی: من غرق در مستی هستم و با التماس از تو می‌خواهم ای محتسب، مرا در میان تمام بازارها بگردانی.
کار من میخواری و بارم سبوی می کشیست
بار من باشد دگر کار آزمودم بارها
هوش مصنوعی: کار من نوشیدن است و تو تکیه‌گاه منی؛ بار من باشد کار دیگر، زیرا بارها تجربه کرده‌ام.
گرنه با زلف رساند سلسله پشمینه پوش
تار و پود خرقه اش باشد همه زنارها
هوش مصنوعی: اگر زلفی نباشد، هیچ چیز نمی‌تواند به زیبایی و ظرافتی که در پوشش و خصوصیات آن نهفته است، نزدیک شود. در واقع، همه‌ی زنجیرها و محدودیت‌ها به سادگی ناپدید می‌شوند.
گر به دست راست جامی سبحه دارد جام می
برکفش نه کو به دست چپ کند این کارها
هوش مصنوعی: اگر در دست راستش دینی داشته باشد، در دست دیگرش نباید نوشیدنی داشته باشد و به افراط در این کارها بپردازد.