شمارهٔ ۴۳
خوش آن منزل که ماهی باشد آنجا
ز خیل حسن شاهی باشد آنجا
قبا گرددهزاران خرقه هر جای
که چون تو کج کلاهی باشد آنجا
به باغ ار بگذری سرو خرامان
کم از شاخ گیاهی باشد آنجا
برآن لب چون کند دل دعوی خون
زهر چشمم گواهی باشدآنجا
به کنج عاشقان آ کزتر و خشک
همین اشکی و آهی باشد آنجا
ز راه جاه و حشمت پا برون نه
که درهر گام چاهی باشد آنجا
گرانی برنتابد کویت آن به
که جامی گاه گاهی باشد آنجا
اطلاعات
وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
خوش آن منزل که ماهی باشد آنجا
ز خیل حسن شاهی باشد آنجا
هوش مصنوعی: خوش به حال آن جایی که ماهی وجود داشته باشد و زیبایی مانند شاه در آن مکان باشد.
قبا گرددهزاران خرقه هر جای
که چون تو کج کلاهی باشد آنجا
هوش مصنوعی: هر جا که کسی مانند تو با کلاهی کج وجود داشته باشد، هزاران لباس و جامه زیبا در آنجا صف میکشند.
به باغ ار بگذری سرو خرامان
کم از شاخ گیاهی باشد آنجا
هوش مصنوعی: اگر به باغی بروی، در آنجا سرو زیبایی وجود دارد که میتوان آن را با شاخ یک درخت مقایسه کرد.
برآن لب چون کند دل دعوی خون
زهر چشمم گواهی باشدآنجا
هوش مصنوعی: دل به یاد آن لبها که میخندد، شکایت میکند و گواهی بر درد چشم من میدهد.
به کنج عاشقان آ کزتر و خشک
همین اشکی و آهی باشد آنجا
هوش مصنوعی: در دل عاشقان، حتی کم و خشک، همین یک قطره اشک و آه میتواند وجود داشته باشد.
ز راه جاه و حشمت پا برون نه
که درهر گام چاهی باشد آنجا
هوش مصنوعی: از مسیر جستجوی قدرت و ثروت دور شو، زیرا در هر قدمی که برمیداری، ممکن است دامی در انتظار تو باشد.
گرانی برنتابد کویت آن به
که جامی گاه گاهی باشد آنجا
هوش مصنوعی: اگر نتوانی تحمل گرانی را داشته باشی، بهتر است گاهی به جایی بروی که بتوانی لحظاتی را با آرامش و خوشی بگذرانید.