شمارهٔ ۸۲
چند ای معلم هر روز تا شب
باشد غزالم محبوس مکتب
شد فرش دیبا از سبزه صحرا
ارسله معنا یرتع و یلعب
تعلیم و آداب او را چه حاجت
او خود ز آغاز آمد مؤدب
هر جا خرامد بهر دعایش
خیزد ز جانها فریاد یارب
در دور لعلش منع از شرابم
ای خواجه دور است از لطف مشرب
دی ترک عشقش مذهب گرفتم
چون دیدم آن رخ گشتم ز مذهب
جامی ازان لب همچون صراحی
دارد درونی از خون لبالب
اطلاعات
وزن: مستفعلن فع مستفعلن فع (متقارب مثمن اثلم)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
چند ای معلم هر روز تا شب
باشد غزالم محبوس مکتب
هوش مصنوعی: ای معلم، هر روز تا شب چقدر من در این مکتب گرفتار غزلهایم.
شد فرش دیبا از سبزه صحرا
ارسله معنا یرتع و یلعب
هوش مصنوعی: فرش دیبا از سبزه صحرا بافت شده است، به معنی این که طبیعت و زیباییهای آن به زندگی و شادابی انسانها کمک میکند. زندگی پر از نشاط و بازیگوشی است.
تعلیم و آداب او را چه حاجت
او خود ز آغاز آمد مؤدب
هوش مصنوعی: آموزش و آداب او چه نیازی دارد؟ او از ابتدا به گونهای تربیت شده که مؤدب باشد.
هر جا خرامد بهر دعایش
خیزد ز جانها فریاد یارب
هوش مصنوعی: هر کجا که قدم میزند، دعایش موجب میشود که از جانها فریاد "یا رب" بلند شود.
در دور لعلش منع از شرابم
ای خواجه دور است از لطف مشرب
هوش مصنوعی: ای آقا، دوری لعل تو باعث شده که از شراب منع شوم، چرا که دوری تو مانع از بهرهگیری از لطف و خوشیهای مشرب است.
دی ترک عشقش مذهب گرفتم
چون دیدم آن رخ گشتم ز مذهب
هوش مصنوعی: وقتی چهرهی محبوب را دیدم، تصمیم گرفتم که عشق او را به عنوان یک دین بپذیرم و از آن زمان به بعد، تحت تأثیر عشق او قرار گرفتم و دیگر به مذهبهای دیگر اهمیتی ندادم.
جامی ازان لب همچون صراحی
دارد درونی از خون لبالب
هوش مصنوعی: لیوانی از آن لب، مانند یک ظرف شراب، درونش پر از خون است.