گنجور

شمارهٔ ۶۵

آن که از حلقه زرگوش گران است او را
چه غم از ناله خونین جگران است او را
گو کله برشکن از ناز که در مسند حسن
منصب شاهی زرین کمران است او را
دیده دریاست مرا زان گهر پاک که جای
صدف سینه صاحبنظران است او را
شد مرا حال دگر از غم آن شوخ ولی
نظر لطف به حال دگران است او را
دی گذشت از من بد روز و دگر بازنگشت
وه که خاصیت عمر گذران است او را
خاک شد دیده غمدیده مجنون و هنوز
چشم جان جانب لیلی نگران است او را
پند تلخ پدران در دل جامی نگرفت
زانکه دل در کف شیرین پسران است او را

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

آن که از حلقه زرگوش گران است او را
چه غم از ناله خونین جگران است او را
هوش مصنوعی: کسی که در زنجیر طلا و جواهرات باارزش است، دیگر چه غمی از درد و ناله‌های کسانی که در رنج هستند، دارد؟
گو کله برشکن از ناز که در مسند حسن
منصب شاهی زرین کمران است او را
هوش مصنوعی: به نظر می‌رسد که شخصی را خطاب قرار داده‌اند و به او می‌گویند که با ناز و تبختر خود، خویشتن را در مقام و موقعیتی بسیار بالا قرار ندهد، چرا که در واقع او مقام و زیبایی خاصی دارد که از آن فراتر است. این ابراز تذکری است به فردی که ممکن است در خودشیفتگی غرق شده باشد.
دیده دریاست مرا زان گهر پاک که جای
صدف سینه صاحبنظران است او را
هوش مصنوعی: چشمان من مانند دریا است به خاطر آن مروارید خالصی که در دل آن نهفته است و مکان صدفی است که در آن دانشمندان و صاحب‌نظران وجود دارند.
شد مرا حال دگر از غم آن شوخ ولی
نظر لطف به حال دگران است او را
هوش مصنوعی: احساس من از غم آن معشوق تغییر کرده است، اما نگاه محبت‌آمیز او به حال دیگران نشان‌دهنده خوبی اوست.
دی گذشت از من بد روز و دگر بازنگشت
وه که خاصیت عمر گذران است او را
هوش مصنوعی: روزهای بد گذشته و دیگر به سوی من برنمی‌گردند. وای بر حالتی که عمر چنین زودگذر است.
خاک شد دیده غمدیده مجنون و هنوز
چشم جان جانب لیلی نگران است او را
هوش مصنوعی: چشم غمگین مجنون به حالت افسردگی در خاک رفته است، اما هنوز چشم روحش به لیلی مشغول و نگران است.
پند تلخ پدران در دل جامی نگرفت
زانکه دل در کف شیرین پسران است او را
هوش مصنوعی: پند و نصیحت سخت و تلخ پدران به دل کسی نفوذ نکرد، زیرا که دل او در دستان فرزندانش که سرشار از شادی و شیرینی‌اند، قرار دارد.