گنجور

شمارهٔ ۲۷

زلف تو بر مه پریشان کرده مشک ناب را
شاخ شاخ افکنده بر گل سنبل سیراب را
از در مسجد درآ با آن دو ابروی و ببین
پشت سوی قبله رو در روی خود محراب را
پسته را تا زان دهان و لب رساند دل به کام
دل به تنگ آمد ازین معنی اولوالالباب را
باد شبها خاک پایت زیر سر خوابم حرام
گر ندانم دولت بیدار خود این خواب را
نیست از قتل محبان غمزه ات هرگز ملول
کی ملالت خیزد از خون ریختن قصاب را
در نمی آید دلم را راحتی از هیچ باب
بر وی از پیکان دری بگشای فتح الباب را
نیست دلکشتر سرودی جامی از نظم خوشت
وقت خوش می کن بدین دلکش سرود احباب را

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

زلف تو بر مه پریشان کرده مشک ناب را
شاخ شاخ افکنده بر گل سنبل سیراب را
هوش مصنوعی: زلف‌های تو مانند موی پریشان، عطر خوشی را به اطراف پخش کرده و مانند شاخه‌های درخت بر گل‌های سنبل که شاداب و پرآب هستند، سایه افکنده است.
از در مسجد درآ با آن دو ابروی و ببین
پشت سوی قبله رو در روی خود محراب را
هوش مصنوعی: به در مسجد بیا و با دو ابروی خود را ببین که چگونه پشت به قبله، روبروی تو، محراب قرار دارد.
پسته را تا زان دهان و لب رساند دل به کام
دل به تنگ آمد ازین معنی اولوالالباب را
هوش مصنوعی: وقتی پسته به دهان و لب می‌رسد، دل را به خواسته‌اش می‌رساند، اما از این موضوع، انسان خردمند به تنگنا می‌آید.
باد شبها خاک پایت زیر سر خوابم حرام
گر ندانم دولت بیدار خود این خواب را
هوش مصنوعی: در شب‌ها، نسیم بر خاک پای تو می‌وزد و خواب مرا بر هم می‌زند. اگر ندانم که بیداری من چه نعمت بزرگی است، این خواب بی‌خبر از آن نمی‌تواند آرامش بخش باشد.
نیست از قتل محبان غمزه ات هرگز ملول
کی ملالت خیزد از خون ریختن قصاب را
هوش مصنوعی: هیچ کس از تیرگی عشق تو هرگز ناراحت نمی‌شود، زیرا غم و اندوه، از خونریزی قصاب ایجاد نمی‌شود.
در نمی آید دلم را راحتی از هیچ باب
بر وی از پیکان دری بگشای فتح الباب را
هوش مصنوعی: دلم از هیچ راهی راحت نمی‌شود، انگار که درِ آرامش بر روی من بسته است و هیچ کس نمی‌تواند آن را برایم باز کند.
نیست دلکشتر سرودی جامی از نظم خوشت
وقت خوش می کن بدین دلکش سرود احباب را
هوش مصنوعی: هیچ چیز دلنشین‌تر از این نیست که جامی پر از شعر زیبا نوشید، و زمان خوشی را با این سرود دل‌فریب برای دوستان خود رقم زد.