گنجور

شمارهٔ ۲۶

خدای خیر دهاد آن جوان رعنا را
که وارهانید به پیرانه سر ز ما ما را
کرشمه های غزالان مست می بخشد
فراغت از دو جهان عاشقان شیدا را
چه سود پند کسان چون نمی برد ز دلم
هوای قد دلارای و روی زیبا را
شرار سینه مجنون ز آتش لیلی
کباب ساخته همه آهوان صحرا را
سجود خاک درت بردنم تمنا بود
به خاک می برم امروز این تمنا را
به دیده سوی تو آیم که از سر پاکان
به رهگذار تو جا نیست بر زمین پا را
هلاک جامی دلخسته خواست آن کآراست
به شکل و شیوه سواران سرو بالا را

اطلاعات

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

خدای خیر دهاد آن جوان رعنا را
که وارهانید به پیرانه سر ز ما ما را
هوش مصنوعی: خداوند به آن جوان زیبا خوبی عطا کند که ما را در دوران پیری به حال خود رها کرده و از مشکلات دور نگه دارد.
کرشمه های غزالان مست می بخشد
فراغت از دو جهان عاشقان شیدا را
هوش مصنوعی: حرکات زیبا و دلربای غزالان عاشق، به عاشقان دیوانه فرصتی می‌دهد تا از دو جهان فارغ شوند و در لذت عشق غوطه‌ور شوند.
چه سود پند کسان چون نمی برد ز دلم
هوای قد دلارای و روی زیبا را
هوش مصنوعی: چه فایده‌ای دارد نصیحت دیگران، در حالی که دل من همچنان مشتاق چهره زیبا و دلربای محبوب است؟
شرار سینه مجنون ز آتش لیلی
کباب ساخته همه آهوان صحرا را
هوش مصنوعی: آتش عشق لیلی دل مجنون را به شدت سوزانده و باعث شده که او چنان داغ باشد که حتی آهوان بی‌خبر از این عشق نیز تحت تاثیر قرار بگیرند.
سجود خاک درت بردنم تمنا بود
به خاک می برم امروز این تمنا را
هوش مصنوعی: سجده کردن بر خاک درگاه تو آرزویی بود برایم، امروز این آرزو را با خاک به زمین می‌برم.
به دیده سوی تو آیم که از سر پاکان
به رهگذار تو جا نیست بر زمین پا را
هوش مصنوعی: من به سوی تو می‌نگرم، چون در بالای پاکان، جایی برای قدم گذاشتن بر روی زمین وجود ندارد.
هلاک جامی دلخسته خواست آن کآراست
به شکل و شیوه سواران سرو بالا را
هوش مصنوعی: عشق به زیبایی و جذابیت فردی دلشکسته را به نابودی می‌کشاند؛ کسی که به طرز و ظاهری مانند سواران خوش‌چهره آراسته شده است.