گنجور

شمارهٔ ۱۰۷

در کنج غم نشستم خرسند با خیالت
خوشوقت آن که بیند هر ساعتی جمالت
این بس که سوزیم جان هر دم به داغ هجران
من کیستم که باشم شایسته وصالت
تیغم به فرق راندی وز فرقتم رهاندی
جان باد دستمزدت تن باد پایمالت
دور از لب تو مردم لب تشنه جان سپردم
هرگز نخورده آبی از چشمه زلالت
بودن به کنج فرقت با صد ملال و حسرت
به زانکه با تو باشم وز من بود ملالت
تیغی بگیر و هر دم زخمی بزن که کردم
هم جان خود فدایت هم خون خود حلالت
جامی خموش کم شو از گفت و گو چو شد نو
ذوق غزل سرایی از شوق آن غزالت

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

در کنج غم نشستم خرسند با خیالت
خوشوقت آن که بیند هر ساعتی جمالت
هوش مصنوعی: در گوشه‌ای از غم نشسته‌ام و به خاطر تو خوشحالم. خوش به حال کسی که هر بار تو را می‌بیند و به زیبایی‌ات نگاه می‌کند.
این بس که سوزیم جان هر دم به داغ هجران
من کیستم که باشم شایسته وصالت
هوش مصنوعی: ما هر لحظه از درد جدایی می‌سوزیم. من که هستم که شایسته‌ی وصال تو باشم؟
تیغم به فرق راندی وز فرقتم رهاندی
جان باد دستمزدت تن باد پایمالت
هوش مصنوعی: تو به من ضربه‌ای زدی و از عشق جدا شدم، اما اکنون جانم می‌خواهد که هدیه‌ای به تو بدهد تا پایمال نشوی.
دور از لب تو مردم لب تشنه جان سپردم
هرگز نخورده آبی از چشمه زلالت
هوش مصنوعی: من به دور از تو و لب‌های شیرینت زندگی را سپری کرده‌ام و در این حال، با وجود تشنگی عمیق و دل‌تنگی، هرگز نتوانستم آب خنک و زلالی از چشمهٔ وجود تو بنوشم.
بودن به کنج فرقت با صد ملال و حسرت
به زانکه با تو باشم وز من بود ملالت
هوش مصنوعی: زندگی در دوری و جدایی با درد و حسرت بیشتر برای من بهتر است از این که در کنارت باشم و از ناراحتی و غم تو رنج ببرم.
تیغی بگیر و هر دم زخمی بزن که کردم
هم جان خود فدایت هم خون خود حلالت
هوش مصنوعی: تیغی را بردار و هر لحظه جراحتی به من بزن، زیرا من جان خود را برای تو فدای کرده‌ام و خونم را نیز حلال کرده‌ام.
جامی خموش کم شو از گفت و گو چو شد نو
ذوق غزل سرایی از شوق آن غزالت
هوش مصنوعی: خاموشی اختیار کن و از بحث و جدل پرهیز کن، چرا که وقتی شوق سرودن غزل تازه در وجودت جوانه زده، صحبت کردن بیش از حد نیاز نیست.

حاشیه ها

1403/03/09 17:06
امیر لطف زمان

در بیت اول واژه خورسند اشتباه است و باید به شکل خرسند نوشته شود.