شمارهٔ ۶۳ - اسراف مکن
اسراف مکن ببذل مالت
کز سیم و زرت نمیگزیرد
نی بیزرت ایچ حکم باشد
نی بی درمت کسی پذیرد
هر کونه بقدر خود کند خرج
زودش غم نیستی بگیرد
کاتش که فشاند زر باسراف
از گرسنگی همی بمیرد
شمارهٔ ۶۲ - جبه و دستار: جُبّه و دستار افزونی که من در خدمتتشمارهٔ ۶۴ - ذکر خیر بعد از مرگ: تا زنده ایم بر من و تو گفتگو کنند
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
اسراف مکن ببذل مالت
کز سیم و زرت نمیگزیرد
هوش مصنوعی: اسراف نکن در خرج کردن مال خود، چرا که طلا و نقره هرگز نمیپزند و از بین نمیروند.
نی بیزرت ایچ حکم باشد
نی بی درمت کسی پذیرد
هوش مصنوعی: بخاطر تو هیچ چیزی حکم ندارد و بدون تو هیچکس چیزی را قبول نمیکند.
هر کونه بقدر خود کند خرج
زودش غم نیستی بگیرد
هوش مصنوعی: هر کسی به اندازهی توان و امکانات خود هزینه میکند، و اگر این کار را بکند، نگران مشکلات و مسائل نخواهد بود.
کاتش که فشاند زر باسراف
از گرسنگی همی بمیرد
هوش مصنوعی: شخصی که از شدت گرسنگی در حال مرگ است، حتی اگر طلا را بپاشد، نمیتواند از حال و روز خودش نجات پیدا کند.