گنجور

بخش ۹ - من اگرچه تیره خاکم دلکیست برگ و سازم

من اگرچه تیره خاکم دلکیست برگ و سازم
به نظارهٔ جمالی چو ستاره دیده بازم
بهوای زخمه تو همه نالهٔ خموشم
تو باین گمان که شاید ز نوا فتاده سازم
به ضمیرم آنچنان کن که ز شعلهٔ نوائی
دل خاکیان فروزم دل نوریان گدازم
تب و تاب فطرت ما ز نیازمندی ما
تو خدای بی نیازی نرسی بسوز و سازم
به کسی عیان نکردم ز کسی نهان نکردم
غزل آنچنان سرودم که برون فتاد رازم

اطلاعات

وزن: فعلات فاعلاتن فعلات فاعلاتن (رمل مثمن مشکول)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: سایت علامه اقبال

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

من اگرچه تیره خاکم دلکیست برگ و سازم
به نظارهٔ جمالی چو ستاره دیده بازم
هوش مصنوعی: من اگرچه از خاک و مادّیات هستم، اما باز زنده‌ام و با قلبی شاداب به تماشای زیبایی‌هایی می‌نگرم که مانند ستاره‌ها در دل آسمان می‌درخشند.
بهوای زخمه تو همه نالهٔ خموشم
تو باین گمان که شاید ز نوا فتاده سازم
هوش مصنوعی: به خاطر وجود صدای تو، من بی‌صدا ناله می‌کنم. با این امید که شاید بتوانم از نوا و موسیقی تو الهام بگیرم و چیزی بسازم.
به ضمیرم آنچنان کن که ز شعلهٔ نوائی
دل خاکیان فروزم دل نوریان گدازم
هوش مصنوعی: به من لطفی عطا کن تا به واسطهٔ صدایی که از دل انسان‌های خاکی می‌شنوم، دل کسانی را که نورانی هستند، متزلزل و تحت تأثیر قرار دهم.
تب و تاب فطرت ما ز نیازمندی ما
تو خدای بی نیازی نرسی بسوز و سازم
هوش مصنوعی: عشق و شور درون ما نتیجه نیازمندی‌های ماست. تو ای خداوندی که هیچ نیازی نداری، به خاطر این احساسات ما را بسوزان و با خودت همراه کن.
به کسی عیان نکردم ز کسی نهان نکردم
غزل آنچنان سرودم که برون فتاد رازم
هوش مصنوعی: من رازهایم را برای کسی فاش نکردم و از کسی نیز پنهان نکردم. غزل را به گونه‌ای سرودم که رازهایم به وضوح بیرون آمده است.

حاشیه ها

1395/01/30 23:03
عمر شیردل

در بیت دوم ، مصرع دوم ، به جای "تو باین گمان" بهتر است "تو به این گمان" نوشته شود.