بخش ۱۶۰ - ز افرنگی صنم بیگانه تر شو
ز افرنگی صنم بیگانه تر شو
که پیمانش نمیارزد به یک جو
نگاهی وام کن از چشم فاروق
قدم بیباک نه در عالم نو
بخش ۱۵۹ - مسلمانیم و آزاد از مکانیم: مسلمانیم و آزاد از مکانیمبخش ۱۶۱ - مجو از من کلام عارفانه: مجو از من کلامی عارفانه
اطلاعات
وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: سایت علامه اقبال
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ز افرنگی صنم بیگانه تر شو
که پیمانش نمیارزد به یک جو
هوش مصنوعی: بهتر است از عشق و علاقه به کسی که از فرهنگ و آداب و رسوم تو بیگانه است، دوری کنی، زیرا این عشق ارزشی ندارد و نمیتواند به هیچ چیز با اهمیت تبدیل شود.
نگاهی وام کن از چشم فاروق
قدم بیباک نه در عالم نو
هوش مصنوعی: لطفاً نگاهی به من بینداز و از چشمان قوی و شجاع خود بهره ببر، چرا که در دنیای جدیدی قدم گذاشتهام.
حاشیه ها
1403/02/18 09:05
یونس
در مصرع اول بیگانه ″تر″ شو درست هست، نه بیگانه تو شو.