گنجور

شمارهٔ ۷۲

اهل دل با درد عشق او ز درمان فارغند
با جراحت‌های غم از راحت جان فارغند
با فروغ پرتو نور تجلی جمال
روز از خورشید و شب از ماه تابان فارغند
گر جهان از موج طوفان حوادث پر شود
آشنایان محیط غم ز طوفان فارغند
کفر زلف ایمان طلعت تن پرستان را بود
عاشقان حق پرست از کفر و ایمان فارغند
باده نوشانی که مستند از صبوحی الست
تا صباح روز حشر از راح و ریحان فارغند
بی نوایان سر کوی محبت چون حسین
از سریر کیقباد و تاج خاقان فارغند

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

اهل دل با درد عشق او ز درمان فارغند
با جراحت‌های غم از راحت جان فارغند
هوش مصنوعی: افراد عاشق، با وجود درد و زخم‌های عشق، به درمان نیازی ندارند و از آرامش جان خود غافل شده‌اند.
با فروغ پرتو نور تجلی جمال
روز از خورشید و شب از ماه تابان فارغند
هوش مصنوعی: نور و زیبایی روزانه از خورشید و زیبایی شبانه از ماه به وجود می‌آید و هر دو مستقل از یکدیگر هستند.
گر جهان از موج طوفان حوادث پر شود
آشنایان محیط غم ز طوفان فارغند
هوش مصنوعی: اگرچه دنیا پر از مشکلات و حوادث باشد، کسانی که با درد و رنج آشنا هستند، از این طوفان‌ها بی‌خیال و آسوده‌اند.
کفر زلف ایمان طلعت تن پرستان را بود
عاشقان حق پرست از کفر و ایمان فارغند
هوش مصنوعی: زلفی که نشانه‌ی زیبایی و جذابیت است، برای کسانی که فقط به خوب‌به‌نظر آمدن خود اهمیت می‌دهند، به نوعی کفر و بی‌اعتقادی به حساب می‌آید. اما عاشقان حقیقی و پرستش‌گر عشق الهی، از قید و بندهای ایمان و کفر آزادند و به معانی بالاتر می‌اندیشند.
باده نوشانی که مستند از صبوحی الست
تا صباح روز حشر از راح و ریحان فارغند
هوش مصنوعی: نوشیدن باده‌ای که انسان‌ها را در شادی و سرمستی غرق می‌کند، تا روز قیامت از لذت‌های دنیایی و گل و گیاه بی‌خبر هستند.
بی نوایان سر کوی محبت چون حسین
از سریر کیقباد و تاج خاقان فارغند
هوش مصنوعی: کسانی که در کوچه عشق و محبت قرار دارند، مانند حسین، از تمام جاه و مقام و ثروت رها و بی‌نیازند.