گنجور

شمارهٔ ۸

عشق تو که در دل آتش تیز افروخت
دانم که به شمع سوختن او آموخت
بر روی تو شمع همچو من عاشق شد
ناگه نفسی سرد زد و دستت سوخت

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: سید جابر موسوی

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

عشق تو که در دل آتش تیز افروخت
دانم که به شمع سوختن او آموخت
هوش مصنوعی: عشق تو در دل من شعله‌های سوزانی ایجاد کرده و می‌دانم که به این شمع سوختن، خودم را از تو یاد گرفتم.
بر روی تو شمع همچو من عاشق شد
ناگه نفسی سرد زد و دستت سوخت
هوش مصنوعی: ناگهان متوجه شدم که عشق من به تو مانند شمعی است که روشن شده، ولی به یکباره سرمایی می‌وزد و آتش آن را خاموش می‌کند و دست تو را هم می‌سوزاند.

حاشیه ها

1398/08/06 22:11
مهدی قناعت پیشه

عشق تو که در دل آتشی می افروخت
دانم که به شمع سوختن او آموخت
بر روی تو شمع تا ز حق، عاشق شد
زد او نفسی سرد و ز غم فارق شد
با سوختن در عشق حق برخلاف شمع که سرد وخاموش گردد زمانی که رسید،ما به چنان حقیقتی خواهیم رسید که،یکباره مقصد حاصل نموده،متحد،شکوفا و ابدی خواهیم شد

1398/08/16 03:11
بشیر رحیمی

آقای مهدی گرامی. شما بیت دوم این رباعی را به نفع خود مصادره و تغییر داده‌اید. آنگاه شرح هم نوشته‌اید!

1400/04/22 20:06
کاربر سیستمی

تغییرات حاصل از پردازش تصحیحات ارسالی آقای پدرام شعبان‌زاده

تغییر مصرع ۳ از «بروی تو شمع همچو من عاشق شد» به «بر روی تو شمع همچو من عاشق شد»