گنجور

شمارهٔ ۲۱۴

می‌کند بوی تو با باد صبا همراهی
خلق را می‌دهد از بوی بهشت آگاهی
اثر کفر نماندی به جهان از رویت
گر نکردی سر زلفت مدد گمراهی
خجلم زان که به رخسار تو گویم ماهی
کز تو تا ماه تمام است ز مه تا ماهی
آفتاب است که مشهور جهان است به حسن
چشم بد دور ز رویت که چو مه پنجاهی
همه جویند تو را تا تو که را می‌جویی
همه خواهند تو را تا تو که را می‌خواهی
ما گدایان شرف از خاک درت یافته‌ایم
آستانت نفروشیم به تخت شاهی
گر بود سوی همامت نظری ور نبود
از درت دور نگردد چو سگ خرگاهی

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: سید جابر موسوی

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

می‌کند بوی تو با باد صبا همراهی
خلق را می‌دهد از بوی بهشت آگاهی
هوش مصنوعی: بوی تو با نسیم صبح می‌آید و مردم را از رایحه بهشت آگاه می‌سازد.
اثر کفر نماندی به جهان از رویت
گر نکردی سر زلفت مدد گمراهی
هوش مصنوعی: اگر زیبایی‌های تو نبود، دنیا تحت تأثیر کفر نمی‌ماند و اگر سر زلفت را برنگردانی، راه گمراهی باز خواهد شد.
خجلم زان که به رخسار تو گویم ماهی
کز تو تا ماه تمام است ز مه تا ماهی
هوش مصنوعی: من از اینکه بخواهم به زیبایی چهره‌ات اشاره کنم خجالت می‌کشم، زیرا تو چنان درخشان و بی‌نظیری هستی که وجودت از ماه هم روشن‌تر است.
آفتاب است که مشهور جهان است به حسن
چشم بد دور ز رویت که چو مه پنجاهی
هوش مصنوعی: آفتاب زیبایی و نیکی در دنیا شناخته شده است و نگاه حسودها از چهره تو به دور است، زیرا تو همچون ماهی درخشان در آسمان هستی.
همه جویند تو را تا تو که را می‌جویی
همه خواهند تو را تا تو که را می‌خواهی
هوش مصنوعی: همه در پی یافتن تو هستند، اما تو به دنبال چه کسی هستی؟ همه تو را می‌خواهند، اما تو به دنبال چه کسی هستی؟
ما گدایان شرف از خاک درت یافته‌ایم
آستانت نفروشیم به تخت شاهی
هوش مصنوعی: ما به خاطر عزت و ارزش والای تو به جایی رسیده‌ایم که هرگز پا‌گاهت را با مقام و ثروت پادشاهی عوض نخواهیم کرد.
گر بود سوی همامت نظری ور نبود
از درت دور نگردد چو سگ خرگاهی
هوش مصنوعی: اگر نظری به سوی تو بیفکنند، حتی اگر از در تو دور باشم، مثل سگی که در گوشه‌ای نشسته، دور نخواهم شد.

حاشیه ها

1400/04/22 20:06
کاربر سیستمی

تغییرات حاصل از پردازش تصحیحات ارسالی آقای پدرام شعبان‌زاده

تغییر مصرع ۱ از «می کند بوی تو با باد صبا همراهی» به «می‌کند بوی تو با باد صبا همراهی»

تغییر مصرع ۲ از «خلق را می دهد از بوی بهشت آگاهی» به «خلق را می‌دهد از بوی بهشت آگاهی»

تغییر مصرع ۴ از «کر نکردی سر زلفت مدد گمراهی» به «گر نکردی سر زلفت مدد گمراهی»

تغییر مصرع ۶ از «کز تو تا ماه تمام است زمه تا ماهی» به «کز تو تا ماه تمام است ز مه تا ماهی»

تغییر مصرع ۸ از «چشم بد دور زرویت که چومه پنجاهی» به «چشم بد دور ز رویت که چو مه پنجاهی»

تغییر مصرع ۹ از «ما گدایان شرف از خاک درت یافته ایم» به «همه جویند تو را تا تو که را می‌جویی»

تغییر مصرع ۱۰ از «همه خواهند تورا تا تو که را می خواهی» به «همه خواهند تو را تا تو که را می‌خواهی»

تغییر مصرع ۱۱ از «گر بود سوی همامت نظری ور نبود» به «ما گدایان شرف از خاک درت یافته‌ایم»

تغییر مصرع ۱۳ از «همه جویند تورا تا تو که را میجویی» به «گر بود سوی همامت نظری ور نبود»