گنجور

شمارهٔ ۱۷۴

پاک‌چشمانند مرد روی تو
راه کژبینان نباشد سوی تو
خوش‌نویسان را نباید در قلم
هیچ نونی خوشتر از ابروی تو
ناتوان گردم ز غیرت چون نسیم
گر بجنباند نسیمی موی تو
زنده بی رویت نمانم گر مرا
هر زمان جانی نبخشد بوی تو
دوستان از تشنگی جان می‌دهند
و آب حیوان می‌رود در جوی تو
عاشقان را تا سحر باشد سماع
هرشب از بانگ سگان کوی تو
چشم خواب آلود تو خواب همام
بست آه از نرگس جادوی تو

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: سید جابر موسوی

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

پاک‌چشمانند مرد روی تو
راه کژبینان نباشد سوی تو
هوش مصنوعی: چشم‌های پاک و معصوم تو به گونه‌ای هستند که هیچ‌کس نمی‌تواند در مسیر نادرستی نسبت به تو قدم بردارد.
خوش‌نویسان را نباید در قلم
هیچ نونی خوشتر از ابروی تو
هوش مصنوعی: سخن می‌گوید که هیچ نونی در خوش‌نویسی به اندازه زیبایی ابروی تو دلنشین و دلربا نیست.
ناتوان گردم ز غیرت چون نسیم
گر بجنباند نسیمی موی تو
هوش مصنوعی: می‌گوید که من از غیرت و شجاعت به حدی ناتوان می‌شوم که اگر نسیمی بوزد، موی تو را به حرکت در می‌آورد، یعنی به قدری تحت تأثیر زیبایی و جذابیت تو قرار دارم که حتی یک نسیم هم می‌تواند من را به شدت تحت تأثیر قرار دهد.
زنده بی رویت نمانم گر مرا
هر زمان جانی نبخشد بوی تو
هوش مصنوعی: اگر در زندگی‌ام، چهره‌ات را نبینم، حتی اگر بوی تو هر لحظه به من جان ببخشد، زنده نخواهم ماند.
دوستان از تشنگی جان می‌دهند
و آب حیوان می‌رود در جوی تو
هوش مصنوعی: دوستان به خاطر تشنگی جان می‌دهند و آب حیوان به سمت جوی تو حرکت می‌کند.
عاشقان را تا سحر باشد سماع
هرشب از بانگ سگان کوی تو
هوش مصنوعی: عاشقان تا صبح سرمست و شاداب هستند و هر شب با صدای سگ‌های محله‌ات، به وجد می‌آیند.
چشم خواب آلود تو خواب همام
بست آه از نرگس جادوی تو
هوش مصنوعی: چشمان خواب‌آلود تو مثل خواب همام می‌مانند، آه از نرگس جادویی تو!

حاشیه ها

1400/04/22 20:06
کاربر سیستمی

تغییرات حاصل از پردازش تصحیحات ارسالی آقای پدرام شعبان‌زاده

تغییر مصرع ۱ از «پاک چشمانند مرد روی تو» به «پاک‌چشمانند مرد روی تو»

تغییر مصرع ۲ از «راه کژ بینان نباشد سوی تو» به «راه کژبینان نباشد سوی تو»

تغییر مصرع ۳ از «خوش نویسان را نباید در قلم» به «خوش‌نویسان را نباید در قلم»

تغییر مصرع ۹ از «دوستان از تشنگی جان می دهند» به «دوستان از تشنگی جان می‌دهند»

تغییر مصرع ۱۰ از «واب حیوان می رود در جوی تو» به «و آب حیوان می‌رود در جوی تو»

تغییر مصرع ۱۲ از «هرشب از بانگی سگان کوی تو» به «هرشب از بانگ سگان کوی تو»