گنجور

شمارهٔ ۱۷۲

کشم نقد جان را به بازار او
که این است شرط خریدار او
به جان گر توان وصل او را خرید
پر از جان شود خاک بازار او
صبا گر برد بوی او سوی گل
شود جمله بر باد پندار او
بگیرید ای دوستان دست من
که از دست رفتم ز رفتار او
بگویم که ایمان عشاق چیست
یکی پرتو از نور دیدار او
چو زلفش کند دعوی کافری
میان را ببندم به زنار او
بهشتت اگر می‌کند آرزو
زمانی نظر کن به رخسار او
جهانی پر از آب حیوان کند
حدیثی ز لعل شکربار او
همام از لبش گر نگوید سخن
نیابند ذوقی ز گفتار او

اطلاعات

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: سید جابر موسوی

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

کشم نقد جان را به بازار او
که این است شرط خریدار او
هوش مصنوعی: من جان خود را در بازار عشق او به نمایش می‌گذارم، زیرا این تنها شرطی است که برای خریدار او لازم است.
به جان گر توان وصل او را خرید
پر از جان شود خاک بازار او
هوش مصنوعی: اگر بتوانی به جان خود به وصال او دست یابی، خاک محل او از جان تو پر خواهد شد.
صبا گر برد بوی او سوی گل
شود جمله بر باد پندار او
هوش مصنوعی: اگر نسیم، بوی او را با خود به سمت گل ببرد، همه چیز به خیال او به باد می‌رود.
بگیرید ای دوستان دست من
که از دست رفتم ز رفتار او
هوش مصنوعی: ای دوستان، به من کمک کنید و دستم را بگیرید، چرا که از رفتار او دچار مشکل شده‌ام و از دست رفته‌ام.
بگویم که ایمان عشاق چیست
یکی پرتو از نور دیدار او
هوش مصنوعی: عشق و ایمان عاشقان چه معنایی دارد؟ می‌توان گفت که آن‌ها درخشش و نور بندگی و دیدار محبوب را تجربه می‌کنند.
چو زلفش کند دعوی کافری
میان را ببندم به زنار او
هوش مصنوعی: زمانی که موی او به زیبایی و حالتی خاص نمایان شود، به گونه‌ای که به سبکی نامناسب و کافرانه تعبیر شود، من خود را به بند او می‌بندم.
بهشتت اگر می‌کند آرزو
زمانی نظر کن به رخسار او
هوش مصنوعی: اگر بهشت آرزوت است، برای یک لحظه به چهره او نگاه کن.
جهانی پر از آب حیوان کند
حدیثی ز لعل شکربار او
هوش مصنوعی: دنیا مملو از زندگی و زیبایی است و این زیبایی‌ها داستان‌هایی را از طعم شیرین و دل‌انگیز او نقل می‌کنند.
همام از لبش گر نگوید سخن
نیابند ذوقی ز گفتار او
هوش مصنوعی: اگر همام از لبش حرفی نزند، کسی از زیبایی و لذتی که در سخنانش نهفته است، بهره‌مند نخواهد شد.

حاشیه ها

1400/04/22 20:06
کاربر سیستمی

تغییرات حاصل از پردازش تصحیحات ارسالی آقای پدرام شعبان‌زاده

تغییر مصرع ۱۰ از «یکی پر تو از نور دیدار او» به «یکی پرتو از نور دیدار او»

تغییر مصرع ۱۳ از «بهشتت اگر می کند آرزو» به «بهشتت اگر می‌کند آرزو»

تغییر مصرع ۱۶ از «حدیثی ز لعل شکر بار او» به «حدیثی ز لعل شکربار او»

تغییر مصرع ۱۸ از «نیابند نوقی ز گفتار او» به «نیابند ذوقی ز گفتار او»