گنجور

شمارهٔ ۱۳۰

من به اومید تو از راه دراز آمده‌ام
ناز بگذار دمی چون به نیاز آمده‌ام
رهروان را به شب تار دلیلی باید
من به بوی خوش آن زلف دراز آمده‌ام
شمع بی زحمت پروانه نباشد بنشان
کامشبی در هوس گفتن راز آمده‌ام
پیش از این هر نفسم بود خیالی و اکنون
با تو یک رنگ شدم وز همه باز آمده‌ام
مرغ دل بر سر زلفت به فغان می‌گوید
چیست تدبیر که در چنگل باز آمده‌ام
با دلم سلسله زلف تو گوید خوش باش
منم آن بند که دیوانه‌نواز آمده‌ام
عاشقان راست نمازی و دگر محرابی
بیش ابروی تو از بهر نماز آمده‌ام
جان حقیقت به لب چون شکرت خواهم داد
تا نگویی که به تزویر و مجاز آمده‌ام
تا فراق تو به غارت نبرد جان همام
به شفاعت ز در وصل تو باز آمده‌ام

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: سید جابر موسوی

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

من به اومید تو از راه دراز آمده‌ام
ناز بگذار دمی چون به نیاز آمده‌ام
هوش مصنوعی: من با امید تو از راه دراز آمده‌ام، لطف کن و کمی ناز کن چون با نیاز و خواسته آمده‌ام.
رهروان را به شب تار دلیلی باید
من به بوی خوش آن زلف دراز آمده‌ام
هوش مصنوعی: مسافران را در شب تاریک باید نشانه‌ای برای راه‌یابی، من به خاطر عطر خوش آن زلف بلند آمده‌ام.
شمع بی زحمت پروانه نباشد بنشان
کامشبی در هوس گفتن راز آمده‌ام
هوش مصنوعی: بی‌زحمت شمع، پروانه‌ای وجود ندارد. امشب برای گفتن رازی به اینجا آمده‌ام.
پیش از این هر نفسم بود خیالی و اکنون
با تو یک رنگ شدم وز همه باز آمده‌ام
هوش مصنوعی: قبل از اینکه تو را ملاقات کنم، تمام افکارم فقط خیال و توهم بود. حالا با تو یکی شده‌ام و از همه چیزهای دیگری که داشتم، دور شده‌ام.
مرغ دل بر سر زلفت به فغان می‌گوید
چیست تدبیر که در چنگل باز آمده‌ام
هوش مصنوعی: پرنده دل من از سر زلف تو ناراحت و ناله‌زن است و می‌پرسد که چه تدبیر و چاره‌ای است که به دام افتاده‌ام.
با دلم سلسله زلف تو گوید خوش باش
منم آن بند که دیوانه‌نواز آمده‌ام
هوش مصنوعی: دل من با زلف‌های تو راز و نیاز می‌کند و می‌گوید که خوش باش. من آن بندگی هستم که به سوی تو آمده‌ام و در این دیوانگی به عشق تو دل بسته‌ام.
عاشقان راست نمازی و دگر محرابی
بیش ابروی تو از بهر نماز آمده‌ام
هوش مصنوعی: عاشقان تنها به خاطر تو و زیبایی ابروهایت عبادت می‌کنند و در واقع، دیگر نیازی به مکان‌های مخصوص عبادت ندارند. من هم برای تو و به خاطر زیبایی‌ات به اینجا آمده‌ام.
جان حقیقت به لب چون شکرت خواهم داد
تا نگویی که به تزویر و مجاز آمده‌ام
هوش مصنوعی: من جانم را برای حقیقت فدای شیرینی تو می‌کنم تا نگویی که به فریب و ظاهرگرایی متوسل شده‌ام.
تا فراق تو به غارت نبرد جان همام
به شفاعت ز در وصل تو باز آمده‌ام
هوش مصنوعی: تا وقتی که فراق و جدایی تو به جان همام آسیب نزند، من با دعا و واسطه‌گری برای رسیدن به وصل تو، دوباره به سوی تو بازگشته‌ام.

حاشیه ها

1398/09/03 13:12
محسن

سلام و خدا قوت خدمت عزیزان و گردانندگان این برگه ی پر بار! سالهاست با برگه شما سر و کار دارم و متاسفانه قادر به شرکت در مباحث سروران نبوده ام. موردی که به کرات دیده ام و قصد اشاره به آن داشته ام اغلاط املایی و عدم تقارن اوزان است. گاه می بینم واژه های عجیبی جایگزین ساده ترین واژه ها شده است که ناشی از بی دقتی در ابیات و ساختار متن است!
مصرع اول اومید غلط است، امید است که باید مشدد خوانده شود.
بیت سوم
شمع بی زحمت پروانه نباشد بنشان بهتر است به نشان رسم شود.
پیش ازین هر نفسم بود خیالی و اکنون
(و اکنون) اگر چه با گذاشتن ویرگول بعد از خیالی (، وَکْنون) درست است، اما فکر می کنم اصل مصرع (خیالیُ کنون) درست باشد.
چیست تدبیر که در (جنگل) باز...
کاملا غلط است
(چَنگُل) باز درست است. یعنی چنگال باز شکاری
بیت هفتم مصرع دوم پیش جای بیش... الخ
امید که بی ادبی حقیر را به بزرگواری عفو فرماید.

1400/04/22 20:06
کاربر سیستمی

تغییرات حاصل از پردازش تصحیحات ارسالی آقای پدرام شعبان‌زاده

تغییر مصرع ۱ از «من به اومید تو از راه دراز آمده ام» به «من به اومید تو از راه دراز آمده‌ام»

تغییر مصرع ۲ از «ناز بگذار دمی چون به نیاز آمده ام» به «ناز بگذار دمی چون به نیاز آمده‌ام»

تغییر مصرع ۴ از «من به بوی خوش آن زلف دراز آمده ام» به «من به بوی خوش آن زلف دراز آمده‌ام»

تغییر مصرع ۶ از «کامشبی در هوس گفتن راز آمده ام» به «کامشبی در هوس گفتن راز آمده‌ام»

تغییر مصرع ۷ از «پیش ازین هر نفسم بود خیالی و اکنون» به «پیش از این هر نفسم بود خیالی و اکنون»

تغییر مصرع ۸ از «با تو یک رنگ شدم وز همه باز آمده ام» به «با تو یک رنگ شدم وز همه باز آمده‌ام»

تغییر مصرع ۹ از «مرغ دل بر سر زلفت به فغان می گوید» به «مرغ دل بر سر زلفت به فغان می‌گوید»

تغییر مصرع ۱۰ از «چیست تدبیر که در جنگل باز آمده ام» به «چیست تدبیر که در چنگل باز آمده‌ام»

تغییر مصرع ۱۲ از «منم آن بند که دیوانه نواز آمده ام» به «منم آن بند که دیوانه‌نواز آمده‌ام»

تغییر مصرع ۱۴ از «بیش ابروی تو از بهر نماز آمده ام» به «بیش ابروی تو از بهر نماز آمده‌ام»

تغییر مصرع ۱۶ از «تا نگویی که به تزویر و مجاز آمده ام» به «تا نگویی که به تزویر و مجاز آمده‌ام»

تغییر مصرع ۱۸ از «به شفاعت ز در وصل تو باز آمده ام» به «به شفاعت ز در وصل تو باز آمده‌ام»