شمارهٔ ۱۲۵
ای سر زلف خوشت سلسله جنبان دل
دل به لبت دادهام جان تو و جان دل
بر رخ زیبای خود زلف مشوش ببین
تا بنماید تو را حال پریشان دل
دل چو گرفتار شد در شکن زلف تو
در عقبش کرد جان میل به زندان دل
فارغم از دیگران مهر تو ورزم که هست
مهر تو آرام جان درد تو درمان دل
دعوت کفرم کند موی تو هر ساعتی
تازه کند هر نفس روی تو ایمان دل
زان لب همچون نبات منبع آب حیات
شد ز بیانت چکان چشمهٔ حیوان دل
دل چو پیوسد به جان نعل سمند تو را
تارک گردون شود غاشیه گردان دل
هست حیات همام صحبت صاحبدلان
وین سخنش گوهری ست آمده از کان دل
اطلاعات
وزن: مفتعلن فاعلن مفتعلن فاعلن (منسرح مطوی مکشوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: سید جابر موسوی
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای سر زلف خوشت سلسله جنبان دل
دل به لبت دادهام جان تو و جان دل
هوش مصنوعی: ای بالای زلفت، دل را در دستانت به حرکت درآوردهام. جانم را به عشق تو و دل دوست داشتم.
بر رخ زیبای خود زلف مشوش ببین
تا بنماید تو را حال پریشان دل
هوش مصنوعی: به موهای نامنظم و به هم ریختهی چهرهی زیبایت نگاه کن تا حال و هوای نگران و آشفتهی دل تو را نشان دهد.
دل چو گرفتار شد در شکن زلف تو
در عقبش کرد جان میل به زندان دل
هوش مصنوعی: وقتی دل در دام زلف تو گرفتار میشود، جانش به دنبال دل میافتد و میل به اسارت پیدا میکند.
فارغم از دیگران مهر تو ورزم که هست
مهر تو آرام جان درد تو درمان دل
هوش مصنوعی: من از دیگران بینیازم چون عشق تو را دارم، زیرا عشق تو به من آرامش میدهد و دردهای دل مرا تسکین میبخشد.
دعوت کفرم کند موی تو هر ساعتی
تازه کند هر نفس روی تو ایمان دل
هوش مصنوعی: هر لحظه موی تو مرا به کفر دعوت میکند و هر بار که تو را میبینم، ایمان در دلم تازه میشود.
زان لب همچون نبات منبع آب حیات
شد ز بیانت چکان چشمهٔ حیوان دل
هوش مصنوعی: از آن لبهایت مانند شَکر، منبع آب زندگی شد و از گفتارت چشمهای برای زندهکردن دلها جاری گشت.
دل چو پیوسد به جان نعل سمند تو را
تارک گردون شود غاشیه گردان دل
هوش مصنوعی: وقتی دل به جان تو وابسته باشد، آن وقت تارک آسمان هم برایت شیفته و دلبسته خواهد شد.
هست حیات همام صحبت صاحبدلان
وین سخنش گوهری ست آمده از کان دل
هوش مصنوعی: زندگی، با گفتگو و همراهی افراد با دلهای بزرگ معنا مییابد و سخنان آنها همچون جواهری ارزشمند است که از عمق دلها بیرون آمدهاند.
حاشیه ها
1398/12/08 14:03
Hossein
با سلام
بیت پنجم اشتباه تایپی داره لطفا اصلاح کنید.
"دعوت کنفرم کند موی تو هر ساعتی"
1400/04/22 20:06
کاربر سیستمی
تغییرات حاصل از پردازش تصحیحات ارسالی آقای پدرام شعبانزاده
تغییر مصرع ۲ از «دل به لبت داده ام جان تو و جان دل» به «دل به لبت دادهام جان تو و جان دل»
تغییر مصرع ۹ از «دعوت کنفرم کند موی تو هر ساعتی» به «دعوت کفرم کند موی تو هر ساعتی»
تغییر مصرع ۱۵ از «هست حیات همام صحبت صاحب دلان» به «هست حیات همام صحبت صاحبدلان»