گنجور

شمارهٔ ۱۲۴

ما می‌رویم داده تو را یادگار دل
نازک بود حکایت دل زینهار دل
خوش دار هفته‌ای دل ما را که سال‌ها
پرورده است مهر تو را در کنار دل
ترسم که در حساب نیارد دل مرا
ای مهربان هر سر مویت هزار دل
آهسته گر کند گذری بر سرت نسیم
گردد ز زلف بر سر پایت نثار دل
زینجا که میروم دل خود را کجا برم
ما را برای وصل تو باید به کار دل
رغبت نمی‌کند به سفر دل ز کوی دوست
هرگز فراق جان نکند اختیار دل
در هیچ منزلی دل ما را قرار نیست
در زلف بی‌قرار تو گیرد قرار دل
ما زحمت تن از سر کوی تو می‌بریم
تا از گرانیش نشود شرمسار دل
روزی که زیر خاک شود این تن همام
باشد هنوز در هوس روی یار دل

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: سید جابر موسوی

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ما می‌رویم داده تو را یادگار دل
نازک بود حکایت دل زینهار دل
هوش مصنوعی: ما می‌رویم و این را به تو می‌دهیم که یادگار دل ما باشد، زیرا دل ما به شدت و نازکی خود اشاره دارد و داستان دل را بیان می‌کند. مراقب دل باش!
خوش دار هفته‌ای دل ما را که سال‌ها
پرورده است مهر تو را در کنار دل
هوش مصنوعی: دل ما را در کنار تو به مدت یک هفته شاد نگه‌دار، چرا که این دل سال‌هاست که عشق و محبت تو را پرورش داده است.
ترسم که در حساب نیارد دل مرا
ای مهربان هر سر مویت هزار دل
هوش مصنوعی: نگرانم که وقتی به حساب محبت و عشق من فکر کنی، متوجه شوی که هر تار موی تو، هزار دل عاشق را در دل من به وجود آورده است.
آهسته گر کند گذری بر سرت نسیم
گردد ز زلف بر سر پایت نثار دل
هوش مصنوعی: اگر نسیم ملایمی به آرامی از کنارت عبور کند، موهایش بر سر پایت میریزد و دل را تحت تأثیر قرار می‌دهد.
زینجا که میروم دل خود را کجا برم
ما را برای وصل تو باید به کار دل
هوش مصنوعی: من از اینجا می‌روم و نمی‌دانم قلبم را کجا ببرم. برای رسیدن به وصال تو، باید احساساتم را به کار بگیرم.
رغبت نمی‌کند به سفر دل ز کوی دوست
هرگز فراق جان نکند اختیار دل
هوش مصنوعی: دل هرگز تمایل به سفر و ترک خانه دوست ندارد و جدایی از او را نمی‌تواند به‌راحتی بپذیرد.
در هیچ منزلی دل ما را قرار نیست
در زلف بی‌قرار تو گیرد قرار دل
هوش مصنوعی: هیچ کجا در زندگی ما آرامش نمی‌یابیم، زیرا دل ما نمی‌تواند در دست تو که خود دلتنگ و بی‌قرار هستی، آرام بگیرد.
ما زحمت تن از سر کوی تو می‌بریم
تا از گرانیش نشود شرمسار دل
هوش مصنوعی: ما برای لذت بردن از حضور تو از زحمت و سختی‌های زندگی گذشته‌ایم، تا دل‌مان به خاطر محبت‌ات دچار شرمساری نشود.
روزی که زیر خاک شود این تن همام
باشد هنوز در هوس روی یار دل
هوش مصنوعی: روزی که این بدن زیر خاک برود، همچنان دل در آرزوی دیدن یار خواهد بود.

حاشیه ها

1400/04/22 20:06
کاربر سیستمی

تغییرات حاصل از پردازش تصحیحات ارسالی آقای پدرام شعبان‌زاده

تغییر مصرع ۱ از «ما می رویم داده تو را یادگار دل» به «ما می‌رویم داده تو را یادگار دل»

تغییر مصرع ۳ از «خوش دار هفته یی دل مارا که سالها» به «خوش دار هفته‌ای دل ما را که سال‌ها»

تغییر مصرع ۱۱ از «رغبت نمی کند به سفر دل ز کوی دوست» به «رغبت نمی‌کند به سفر دل ز کوی دوست»

تغییر مصرع ۱۴ از «در زلف بی قرار تو گیرد قرار دل» به «در زلف بی‌قرار تو گیرد قرار دل»

تغییر مصرع ۱۵ از «ما زحمت تن از سر کوی تو می بریم» به «ما زحمت تن از سر کوی تو می‌بریم»