رباعی شمارهٔ ۳۳
گه در پی آزار دل رنجوری
گه بر سر بیداد من مهجوری
شوخی و به حسن خویشتن معذوری
بر عاشق خود هرچه کنی معذوری
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: علی پیسپار
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
گه در پی آزار دل رنجوری
گه بر سر بیداد من مهجوری
هوش مصنوعی: گاهی در پی آزار دل رنجورم هستی و گاهی به خاطر رفتار نادرست خود، از من دوری میکنی.
شوخی و به حسن خویشتن معذوری
بر عاشق خود هرچه کنی معذوری
هوش مصنوعی: اگر بخواهی با زیبایی خود شوخی کنی و من را به مشکلات خود متوجه کنی، بدان که من همچنان عاشق تو هستم و برای من هیچ مسألهای مهم نیست.
حاشیه ها
1396/05/12 08:08
داوود م
مصرع سوم، قافیهاش به احتمال قوی کلمه ای غیر از "معذوری" است کمه در مصرع 4 هم تکرار شده. شاید این طوری بوده: "شوخی و به حسن خویشتن مغروری"