رباعی شمارهٔ ۲۹
دور از تو صبوری نتواند دل من
وصل تو حیات خویش داند دل من
آهسته رو ای دوست که دل همره توست
زنهار چنان مرو که ماند دل من
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: علی پیسپار
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
دور از تو صبوری نتواند دل من
وصل تو حیات خویش داند دل من
هوش مصنوعی: دل من نمیتواند دوری از تو را تحمل کند، چرا که عشق و وصالت برای آن مانند زندگی است.
آهسته رو ای دوست که دل همره توست
زنهار چنان مرو که ماند دل من
هوش مصنوعی: دوست عزیز، آهسته و با احتیاط قدم بردار، زیرا دل من در کنار توست. مراقب باش که به گونهای حرکت نکنی که دل من را به درد بیاوری.