شمارهٔ ۲۳ - در وصف شمشیر
به کف تیغ من اژدها پیکری ست
اباصولت شیر و خشم پلنگ
در این کاخ ظلمت، درخشان چراغ
به دربای هیجا، تناور نهنگ
ز پاکی گوهر، لبالب ز آب
ز خون یلانش، به رخساره رنگ
نماید ظفر را به ساغر شراب
شکر را به کام مخالف، شرنگ
مباد از رخش زلف جوهر، نهان
ز آیینهاش دور، آسیب زنگ
شمارهٔ ۲۲ - در وصف خامهٔ خود: خامهٔ مشکین من، تا شده معنی طرازشمارهٔ ۲۴ - در پاسخ نامهٔ مشتاقانهٔ شاه طهماسب ثانی که او را به همراهی خود دعوت کرده بود: ای صاحبی که از اثر رنگ و بوی تو
اطلاعات
وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
به کف تیغ من اژدها پیکری ست
اباصولت شیر و خشم پلنگ
هوش مصنوعی: تیغ من نماد قدرت و خطر است، همچون اژدهایی ترسناک که در دل آن، شجاعت شیر و خشم پلنگ نهفته است.
در این کاخ ظلمت، درخشان چراغ
به دربای هیجا، تناور نهنگ
هوش مصنوعی: در این مکان تاریک، چراغی درخشان وجود دارد که به مانند نهنگی بزرگ و قدرتمند در دل خائفیت قرار گرفته است.
ز پاکی گوهر، لبالب ز آب
ز خون یلانش، به رخساره رنگ
هوش مصنوعی: از خلوص و پاکی درون، چهرهاش پر از زیبایی و رنگ است و چهرهاش نشاندهندهی شور و هیجان است، بهطوری که گویی از خون رزمندگان میدرخشد.
نماید ظفر را به ساغر شراب
شکر را به کام مخالف، شرنگ
هوش مصنوعی: پیروزی را با نوشیدن شراب و شکر شبیه میکنند، در حالی که تلخی و بدیها در دل مخالفان است.
مباد از رخش زلف جوهر، نهان
ز آیینهاش دور، آسیب زنگ
هوش مصنوعی: مباد که زیبایی و سحر زلف سیاهش تو را از مسیر و اصول زندگی دور کند و به تو آسیب بزند.