گنجور

شمارهٔ ۲۶۵

برآ از خویش زاهد، وقت شبگیر خرابات است
علاج زهد خشکت، ساغر پیر خرابات است
ز دام عنکبوت سبحه و سجاده دل برکن
بیا صید بط میکن که نخجیر خرابات است
خراب گردش ساغر، فدای جلوهٔ ساقی
مرا تلقین این ذکر خوش ازپیر خرابات است
مرنج ای شیخ از من گر سخن بی پرده می گویم
که این بی پرده گفتنها ز تاثیر خرابات است
حزین دُردنوش مست را چون خود نپنداری
تو زاهد گربهٔ محراب و او شیر خرابات است

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

برآ از خویش زاهد، وقت شبگیر خرابات است
علاج زهد خشکت، ساغر پیر خرابات است
هوش مصنوعی: ای زاهد، از خودت فاصله بگیر، زیرا در زمان شب، جایی که لذت‌ها و شادی‌ها در خرابات است، درمان زهد خشک و بی روح تو در دست ساغر پیر خرابات است.
ز دام عنکبوت سبحه و سجاده دل برکن
بیا صید بط میکن که نخجیر خرابات است
هوش مصنوعی: از دام عنکبوت آزاد شو و از مهر و عبادت دل بکن، بیا و به شکار بلبل‌ها برو که اینجا جای خوشگذرانی و لذت است.
خراب گردش ساغر، فدای جلوهٔ ساقی
مرا تلقین این ذکر خوش ازپیر خرابات است
هوش مصنوعی: خسارت و آسیب ناشی از نوشیدن شراب، به خاطر زیبایی و جلوهٔ نوشندهٔ آن (ساقی) را تحمل می‌کنم؛ زیرا این فکر و یادآوری خوش به من از جانب پیر خرابات است که مرا تسلی می‌دهد.
مرنج ای شیخ از من گر سخن بی پرده می گویم
که این بی پرده گفتنها ز تاثیر خرابات است
هوش مصنوعی: ای شیخ، اگر من صحبت‌هایی صریح و بی‌پرده می‌کنم، ناراحت نشو. چون این صراحت و روشنی در کلامم به خاطر تأثیرات محیط خرابات (محل تجمع شوریدگان و عاشقان) است.
حزین دُردنوش مست را چون خود نپنداری
تو زاهد گربهٔ محراب و او شیر خرابات است
هوش مصنوعی: اگر تو خود را زاهد می‌دانی و از نوشیدن شراب دوری می‌کنی، باید بدان که آن مست حزین نیز در مقام خود عزت دارد. در واقع، تو که در محراب نشسته‌ای شبیه به گربه‌ای هستی، و او مانند شیری در خرابات (محل‌های شادخواری) است.