شمارهٔ ۸
شکرلله که جهان را ز قدوم
زیب نو داد محمد کاظم
روشن از مقدم خود گیتی را
ساخت چون زاد محمد کاظم
از رخ خود همهٔ یاران را
کرد دلشاد محمد کاظم
طعنها از قد چون سرو روان
زد به شمشاد محمد کاظم
خلق و خویش همه چون آمد خوب
بد مبیناد محمد کاظم
هاتف از شوق چو در باغ جهان
گان بنهاد محمد کاظم
بهر تاریخ رقم زد: به جهان
جاودان باد محمد کاظم
اطلاعات
وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
شکرلله که جهان را ز قدوم
زیب نو داد محمد کاظم
هوش مصنوعی: خدا را شکر که زیباییهای جهان را به برکت وجود محمد کاظم به ما عطا کرده است.
روشن از مقدم خود گیتی را
ساخت چون زاد محمد کاظم
هوش مصنوعی: به خاطر وجود محمد کاظم، جهان به روشنی و زیباییاش آراسته شد.
از رخ خود همهٔ یاران را
کرد دلشاد محمد کاظم
هوش مصنوعی: چهرهٔ دلنشین او باعث شادمانی همهٔ دوستانش شد.
طعنها از قد چون سرو روان
زد به شمشاد محمد کاظم
هوش مصنوعی: در این بیت، به زیبایی و وقار شخصیتی اشاره شده است که مانند درخت سرو استوار و بلند قد بوده و در برابر انتقادات و تندگوییها ایستادگی میکند. این شخص با فروتنی و لطافت خود شبیه به درخت شمشاد است و حتی در مواجهه با زخمها و ضربهها هم استقامت خود را حفظ میکند.
خلق و خویش همه چون آمد خوب
بد مبیناد محمد کاظم
هوش مصنوعی: تمام مردم از نظر رفتار و ویژگیها خوب و بد را به یک صورت میبینند و این نتیجه قضاوتهای ظاهری آنهاست.
هاتف از شوق چو در باغ جهان
گان بنهاد محمد کاظم
هوش مصنوعی: صدای دلنشینی از شوق در باغ جهانی طنینانداز شد، گویی که نام محمد کاظم بر زبانها جاری است.
بهر تاریخ رقم زد: به جهان
جاودان باد محمد کاظم
هوش مصنوعی: برای تاریخ ثبت شد: به دنیا جاودان باد محمد کاظم.
حاشیه ها
1398/01/06 14:04
فرشید نوربخش
بیت ششم: گام به جای گان صحیح است.