گنجور

رباعی شمارهٔ ۱۸

ایّام شباب است شراب اولیٰتر
با سبزخَطان، بادهٔ ناب اولیٰتر
عالم همه سر به سر رباطیست خراب
در جای خراب هم خراب اولیٰتر

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ایّام شباب است شراب اولیٰتر
با سبزخَطان، بادهٔ ناب اولیٰتر
هوش مصنوعی: در روزهای جوانی، نوشیدن شراب بهتر است و باده خالص و ناب نیز انتخابی مناسب‌تر است.
عالم همه سر به سر رباطیست خراب
در جای خراب هم خراب اولیٰتر
هوش مصنوعی: این دنیا مانند یک خوابگاه ویران است و در این ویرانی نیز، هیچ چیزی برتر از ویرانی وجود ندارد.

خوانش ها

رباعی شمارهٔ ۱۸ به خوانش محسن لیله‌کوهی
رباعی شمارهٔ ۱۸ به خوانش مریم فقیهی کیا

حاشیه ها

1392/02/24 15:04
علیرضا

اگر که اولی صفت تفصیلی است و عربی چرا حافظ آنرا با تر که فارسیست و علامت تفصیل بکار برده؟

1394/03/06 17:06
وحید ج

اولی در معنی هم کاربرد صفت فاعلی ساده را دارد هم صفت تفضیلی و بار معنایی دوگانه دارد (مقدّم_ مقدّم تر) لذا از این لحاظ ایرادی به حافظ علیه الرحمه وارد نیست.

1395/01/17 10:04
میر ذبیح الله تاتار

سلام
مصرع آخرش را توضیح دهید :
خراب اول وخراب دوم چه فرق دارد

1395/01/17 12:04
سید محمد

ذبیح الله گرامی
خراب اول به مانای خرابه است ، کاروانسرای خراب این دنیا
خراب دوم حال خراب است از مستی
زنده باشی