گنجور

قطعه شمارهٔ ۲۲

سَروَرِ اَهلِ عَمایِم، شمعِ جمعِ انجمن
صاحبِ صاحب‌قَران، خواجه قوام‌الدین حَسَن
سادِسِ ماهِ ربیع‌الاخر، اندر نیم‌روز
روزِ آدینه، به حُکمِ کردگارِ ذوالمِنَن
هفت‌صد و پنجاه و چار، از هجرتِ خَیرالبَشَر
مِهر را، جوزا مکان و؛ ماه را، خوشه وطن
مرغِ روحش کـ‌او هُمای آشیانِ قُدس بود
شد سوی باغِ بهشت، از دامِ این دارِ مِحَن

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

سَروَرِ اَهلِ عَمایِم، شمعِ جمعِ انجمن
صاحبِ صاحب‌قَران، خواجه قوام‌الدین حَسَن
هوش مصنوعی: این بیت به بزرگی و مقام والای شخصیتی اشاره دارد که در میان مردم و در محافل اجتماعی مورد احترام و توجه خاصی است. این فرد با ویژگی‌های برجسته‌اش مانند علم و دانش، به عنوان راهنمای جامعه شناخته می‌شود و به مانند شمعی روشن در میان جمع، دیگران را به سوی روشنایی و دانایی هدایت می‌کند.
سادِسِ ماهِ ربیع‌الاخر، اندر نیم‌روز
روزِ آدینه، به حُکمِ کردگارِ ذوالمِنَن
هوش مصنوعی: در روز جمعه و در نیمه روز در ماه ربیع‌الاخر، به فرمان خداوند مهربان.
هفت‌صد و پنجاه و چار، از هجرتِ خَیرالبَشَر
مِهر را، جوزا مکان و؛ ماه را، خوشه وطن
هوش مصنوعی: در سال هفتصد و پنجاه و چهار هجری، که از هجرت پیامبر بزرگوار اسلام می‌گذرد، ماه در نشانه جوزا قرار دارد و این زمان یادآور شهر خود است.
مرغِ روحش کـ‌او هُمای آشیانِ قُدس بود
شد سوی باغِ بهشت، از دامِ این دارِ مِحَن
هوش مصنوعی: پرنده‌ای که روح اوست، در آشیانه‌ای مقدس مانند هُمایی بود که راهی به سوی باغ بهشت می‌شود و از این دنیای پر از رنج و سختی رهایی می‌یابد.

خوانش ها

قطعه شمارهٔ ۲۲ به خوانش محسن لیله‌کوهی
قطعه شمارهٔ ۲۲ به خوانش مریم فقیهی کیا

حاشیه ها

1402/03/10 20:06
زهیر

خدا رحمتشون کنه.