شمارهٔ ۴ - همت مردانه
بی حجابانه درآ از در کاشانه ما
که کسی نیست به جز وردِ تو درخانه ما
گر بیائی به سر تربت ویرانه ما
بینی از خون جگر آب زده خانه ما
فتنه انگیز مشو کاکل مشکین مگشای
تاب زنجیر ندارد دل دیوانه ما
مرغ باغ ملکوتیم و دراین دیر خراب
می شود نور تجلّای خدا دانه ما
با احد در لحد تنگ بگوئیم که دوست
آشنایم توئی و غیر تو بیگانه ما
گر نکیر آید و پرسد که بگو ربّ تو کیست
گویم آنکس که ربود این دل دیوانه ما
منکر نعره ما کو که به ما عربده کرد
تا به محشر شنود نعره مستانه ما
شکر الله که نمردیم و رسیدیم به دوست
آفرین باد بر این همت مردانه ما
محیی بر شمع تجلای جمالش می سوخت
دوست می گفت زهی همت پروانه ما
شمارهٔ ۳ - بلبل شوریده: ای بلبل شوریده دیوانه توئی یا ماشمارهٔ ۵ - وعده دیدار: از جمال لایزالی برنداری گر نقاب
اطلاعات
وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: سید جابر موسوی
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
حاشیه ها
1397/01/17 11:04
سید احمد
در بیت اول به جای ورد کلمه "درد" موزون تر است و در دیوان های چاپی حضرت ایشان نیز درد نوشته شده است.
در بیت دوم از آخر نیز به جای شکر الله بهتر است شکر لله نوشته شود که هم از نظر معنا و هم از نگاه وزن زیبا تر خواهد بود.
1398/08/27 22:10
علیرضا شمشادی
واژه ورد درست است . درد معشوق در خانه ما که معنا ندارد . در دل عاشق فقط یاد(ورد) معشوق است
1398/08/27 22:10
علیرضا شمشادی
همان واژه ورد به معنی یاد درست است در خانه ما یعنی دل ما جز یاد معشوق نیست و درد معشوق در خانه دل عاشق معنا ندارد
1398/10/24 00:12
رحیم خورشیدی
این شعر در خانقاه های کردستان با دف سروده می شود و درویشان زمزمه می کنند