شمارهٔ ۱۲ - شب وصل حبیب
آن که آتش افکند درخلق جانان من است
وانکه می سوزد از آن رویش همین جان من است
تا شدم دیوانه پیشم قصر شه ویرانه است
کآسمان فیروزه ای ازطاق ایوان من است
عشق ورزیدم نهان ای وای بر من کین زمان
نقل هرمجلس حدیث عشق پنهان من است
گرفلک خواهد که سازد خانه مردم خراب
گو مکش زحمت که کار چشم گریان من است
آنچه در دم بگذرد باشد شبی وصل حبیب
وآنچه را پایان نباشد روز هجران من است
مرد محیی و سیه پوشید بهر ماتمش
هرکجا ورقی بود ز اوراق دیوان من است
شمارهٔ ۱۱ - پای دل: پای دل در کوی عشقت تا به زانو در گِل استشمارهٔ ۱۳ - زلال رحمت حق: گنه کردی بگو کردیم ای دوست
اطلاعات
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: سید جابر موسوی
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
آن که آتش افکند درخلق جانان من است
وانکه می سوزد از آن رویش همین جان من است
هوش مصنوعی: آن کسی که سبب ایجاد عشق و اشتیاق در دلهای مردم است، همان معشوق من است و آن که از زیبایی و جاذبهاش میسوزد، همین جان من است.
تا شدم دیوانه پیشم قصر شه ویرانه است
کآسمان فیروزه ای ازطاق ایوان من است
هوش مصنوعی: زمانی که دچار جنون شدم، قصر باشکوهی که قبلاً در نظر داشتم اکنون ویرانهای شده است. این در حالی است که آسمانی زیبا و فیروزهای در برابر چشم من قرار دارد.
عشق ورزیدم نهان ای وای بر من کین زمان
نقل هرمجلس حدیث عشق پنهان من است
هوش مصنوعی: من به عشق پنهانی ورزیدم و وای بر حال من، چرا که این روزها هر جمعی داستان عشق پنهان من را نقل میکند.
گرفلک خواهد که سازد خانه مردم خراب
گو مکش زحمت که کار چشم گریان من است
هوش مصنوعی: اگر کسی بخواهد که در خانهای ویران، زندگی کند، نباید زحمت بکشد، چون کار من به اشک و گریه مربوط میشود.
آنچه در دم بگذرد باشد شبی وصل حبیب
وآنچه را پایان نباشد روز هجران من است
هوش مصنوعی: هر لحظهای که میگذرد، شبی است که در آن به وصال محبوب میرسم و هر چیزی که پایانی نداشته باشد، روز جدایی و هجران من است.
مرد محیی و سیه پوشید بهر ماتمش
هرکجا ورقی بود ز اوراق دیوان من است
هوش مصنوعی: مردی که با حیات خود به دیگران زندگی میبخشد، برای گریه و سوگواریاش لباس سیاه بر تن کرده است. هر جا که صفحهای باشد، آن صفحه از نوشتههای من است.
حاشیه ها
1397/01/03 20:04
بی نام
سلام و درود فراوان
بنظر میرسد،
مصرع اول بیت دوم این شعر چنین است؛
تا شدم دیوانه پیشم قصر شه آن من است
1397/01/03 20:04
بی نام
یا
تا شدم دیوانه پیشم قصر شه ویرانه شد
والله اعلم