شمارهٔ ۸۱
خزان ببرد بهاء همه بهار ز باغ
ز برگ زرد بدینار زرد ماند راغ
چراغ شمس فلک زیر دود گشت نهان
شد از ترنج همه باغ پر ز شمع و چراغ
شمال سرد پدید آمد و پدید آورد
چهار چیز بجای چهار چیز بباغ
بجای نرگس سیب و بجای سوسن نار
بجای نسرین آبی بجای بلبل زاغ
هوا پر آتش و دود است ظن بری که مگر
همی نهد بر اسبان میر گیتی داغ
خدایگان جهان لشگری که تیغ و کفش
ز جنگ و جود نخواهد بهیچ وقت فراغ
جدا مباد سه چیز از سه چیز او شب و روز
ز تن سلامت و از دل خوشی ز دست ایاغ
اطلاعات
وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
خزان ببرد بهاء همه بهار ز باغ
ز برگ زرد بدینار زرد ماند راغ
هوش مصنوعی: پاییز با خود ارزش همه بهار را از باغ میبرد، برگهای زرد درختان میافتند و تنها زمین زرد و لخت باقی میماند.
چراغ شمس فلک زیر دود گشت نهان
شد از ترنج همه باغ پر ز شمع و چراغ
هوش مصنوعی: چراغ خورشید آسمان زیر دودی پنهان شد و از درختان باغ که پر از شمع و چراغ بودند، نور و روشنی ناپدید گشت.
شمال سرد پدید آمد و پدید آورد
چهار چیز بجای چهار چیز بباغ
هوش مصنوعی: سرما و باد شمالی به وجود آمده و در باغ، جای چهار چیز دیگر را گرفته است.
بجای نرگس سیب و بجای سوسن نار
بجای نسرین آبی بجای بلبل زاغ
هوش مصنوعی: در اینجا به جای زیباییهای معمولی و شناخته شدهای که در طبیعت وجود دارد، از ویژگیها و زیباییهای متفاوتی صحبت میشود. به جای گل نرگس، سیب را میآورند و به جای گل سوسن، نارنگی را انتخاب میکنند. همچنین به جای گل نسرین، آبی را در نظر میگیرند و به جای بلبل، زاغ مطرح میشود. این تغییرات اشاره به تنوع و متفاوت بودن در انتخابها دارد.
هوا پر آتش و دود است ظن بری که مگر
همی نهد بر اسبان میر گیتی داغ
هوش مصنوعی: هوا پر از آتش و دود است، گویی که انگار کسی در حال سوزاندن بر اسبان دنیا علامت داغی میگذارد.
خدایگان جهان لشگری که تیغ و کفش
ز جنگ و جود نخواهد بهیچ وقت فراغ
هوش مصنوعی: خدای بزرگ جهان همیشه آمادهی جنگ و کمک است و هرگز از این دو کار دست نخواهد کشید.
جدا مباد سه چیز از سه چیز او شب و روز
ز تن سلامت و از دل خوشی ز دست ایاغ
هوش مصنوعی: سه چیز نباید از سه چیز جدا شوند: شب و روز از بدن و سلامتی، و خوشی از دل.