گنجور

شمارهٔ ۷۲

ای وصل تو آب و هجر تو آذر
ماننده تو نزاید از مادر
آذر شود از رضای تو آزار
وازار ز خشم تو شود آذر
با مهر تو لاله روید از سندان
با فر تو آب زاید از آذر
از بیم تو خصم ترک و جوشن را
کرده است بدل بمعجر و چادر
در غیب رهنمای چون سلمان
در حضرت راستگوی چون بوذر
ای میر بجنگ کافران رفتی
بامیر بسان طوس بن نوذر
بگذار جهان بدانش و رامش
تا هست جهان تو از جهان مگذر

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعلن مفاعیلن (هزج مسدس اخرب مقبوض)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ای وصل تو آب و هجر تو آذر
ماننده تو نزاید از مادر
هوش مصنوعی: این بیت به بیان این معنا اشاره دارد که پیوند و ارتباط با تو همانند آبی است که زندگی‌بخش است، در حالی که جدایی از تو مانند آتش سوزان و ویرانگر است. همچنین، برای من چنین احساسی نمی‌تواند از جایی دیگر به وجود آید، انگار هیچ‌کس نمی‌تواند احساساتی مشابه آنچه تو به من می‌دهی داشته باشد.
آذر شود از رضای تو آزار
وازار ز خشم تو شود آذر
هوش مصنوعی: آتشین و تند مزاجی من از رضایت تو به وجود می‌آید و بروز خشم تو هم سبب می‌شود که بر آتش طبع من افزوده شود.
با مهر تو لاله روید از سندان
با فر تو آب زاید از آذر
هوش مصنوعی: با محبت و عشق تو، گل‌های لاله از زیر بار سنگین رشد می‌کنند و به خاطر جاذبه تو، آب از آتش به وجود می‌آید.
از بیم تو خصم ترک و جوشن را
کرده است بدل بمعجر و چادر
هوش مصنوعی: از ترس تو دشمنان، زره و زنجیر را به جایشان، کلاه‌خود و چادر قرار داده‌اند.
در غیب رهنمای چون سلمان
در حضرت راستگوی چون بوذر
هوش مصنوعی: در عالم پنهان، راهنمایی مانند سلمان و در گفتار راستگویی مثل بوذر وجود دارد.
ای میر بجنگ کافران رفتی
بامیر بسان طوس بن نوذر
هوش مصنوعی: ای فرمانده، تو به میدان جنگ با دشمنان رفته‌ای، مانند طوس بن نوذر که به نبرد رفته بود.
بگذار جهان بدانش و رامش
تا هست جهان تو از جهان مگذر
هوش مصنوعی: اجازه بده که دنیا با علم و شادمانی ادامه پیدا کند و تا زمانی که دنیا وجود دارد، تو از آن دور نشو.