گنجور

شمارهٔ ۴۴

همیشه چشم دل و جان شاه روشن باد
بروز مردیش از فتح ترک و جوشن باد
همیشه جایگه دشمنانش زندان باد
همیشه جایگه دوستانش گلشن باد
هوای روشن بر حاسدانش تاری باد
زمین تاری بر ناصحانش روشن باد
حسود او را تن سال و ماه بیسر باد
عدوی او را جان سال و ماه بی تن باد
همیشه خانه او جایگاه شادی باد
همیشه خانه دشمنش جای شیون باد
ستاره چاکر او را همیشه چاکر باد
زمانه دشمن او را همیشه دشمن باد

اطلاعات

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

همیشه چشم دل و جان شاه روشن باد
بروز مردیش از فتح ترک و جوشن باد
هوش مصنوعی: همیشه باید دل و جان شاه روشن و روشنایی بخش باشد تا روزی که او به پیروزی بر ترک‌ها و کسب جنگ‌افزار دست یابد.
همیشه جایگه دشمنانش زندان باد
همیشه جایگه دوستانش گلشن باد
هوش مصنوعی: در هر زمان و در هر مکان، دشمنانش باید در سختی و تنگنا باشند، در حالی که دوستانش همیشه در محیطی سرشار از زیبایی و خوشی زندگی کنند.
هوای روشن بر حاسدانش تاری باد
زمین تاری بر ناصحانش روشن باد
هوش مصنوعی: فضای روشن و امیدوارکننده‌ای بر افرادی که حسادت می‌ورزند، سایه‌دار باشد و زمین، بر کسانی که نصیحت می‌کنند، روشن و روشن‌بخش باشد.
حسود او را تن سال و ماه بیسر باد
عدوی او را جان سال و ماه بی تن باد
هوش مصنوعی: حسود هیچ وقت آرامش ندارد و عمرش به بی‌معنا می‌گذرد، در حالی که دشمن او همیشه در تلاش است و از زندگی‌اش بهره می‌برد؛ بنابراین حسادت فقط به ضرر خودش می‌شود.
همیشه خانه او جایگاه شادی باد
همیشه خانه دشمنش جای شیون باد
هوش مصنوعی: خانه او همواره باید محل شادی باشد و خانه دشمنش همیشه باید پر از غم و ناله باشد.
ستاره چاکر او را همیشه چاکر باد
زمانه دشمن او را همیشه دشمن باد
هوش مصنوعی: ستاره، همیشه خدمت‌گزار او باشد و در عوض، زمانه همواره با دشمنی برای او همراه باشد.