شمارهٔ ۱۶
بیایید ای حریفان تا مگر جوییم راهی را
به سوی عشق از این نامرادیها پناهی را
ز رخسار و قد و چشم تو هر کس میبرد بخشی
گلستان رنگ و سرو اندام و آهو خوشنگاهی را
بر آب افتد اگر عکسی از آن برگشته مژگانش
برون آرد روان از آب چون قلاب ماهی را
به تقصیر نگاهی میدهد جان در ره جانان
چو عاشق کس نمیداند زبان عذرخواهی را
متاع ناروایی داری از قصاب از او بگذر
که اینجا میپسندند اشگ سرخ و رنگ کاهی را
اطلاعات
وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: سعید محمدی
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
بیایید ای حریفان تا مگر جوییم راهی را
به سوی عشق از این نامرادیها پناهی را
هوش مصنوعی: بیایید دوستان، شاید بتوانیم راهی برای رسیدن به عشق پیدا کنیم و از این مشکلات و سختیها به یک آرامش و پناهگاه برسیم.
ز رخسار و قد و چشم تو هر کس میبرد بخشی
گلستان رنگ و سرو اندام و آهو خوشنگاهی را
هوش مصنوعی: هر کس که به چهره و قامت و چشمان تو نگاه کند، بخشی از زیبایی و طراوت گلها، قامت سروها و زیبایی آهو را با خود میبرد.
بر آب افتد اگر عکسی از آن برگشته مژگانش
برون آرد روان از آب چون قلاب ماهی را
هوش مصنوعی: اگر تصويری بر آب بیفتد، مژگانش به آرامی از آب بیرون میآورد. این مانند قلابی است که ماهی را از آب میگیرد.
به تقصیر نگاهی میدهد جان در ره جانان
چو عاشق کس نمیداند زبان عذرخواهی را
هوش مصنوعی: جان به علت عشق به معشوق، نگاهی به اشتباهات خود میاندازد؛ مانند عاشقی که کسی را نمییابد تا زبان عذرخواهیاش را بفهمد.
متاع ناروایی داری از قصاب از او بگذر
که اینجا میپسندند اشگ سرخ و رنگ کاهی را
هوش مصنوعی: در اینجا به شخصی توصیه میشود که از خریدن کالای بیکیفیت و نامناسبی که از قصاب گرفته شده، بپرهیزد. در این محیط، کیفیت و زیباییهایی مورد توجه است که با رنگهای طبیعی و طبیعیتر مثل اشک سرخ و رنگ کاهی همخوانی دارد. به عبارت دیگر، باید به دنبال چیزهایی باشیم که با سلیقه و معیارهای این جامعه همخوانی دارد.
حاشیه ها
1400/04/05 23:07
نصرت الله
در مصرع دوم بیت اول «پناهی» درست است.
در مصرع دوم بیت چهارم «چو عاشق» درست است.
1400/04/06 08:07
همیرضا
با سپاس، تصحیح شد.