گنجور

شمارهٔ ۵۹۸

همه لذت، همه شهوت، همگی رد شده ای
پیش ازین نیک بدی، خواجه، ولی بد شده ای
چه فتادت که درین چاه بلا افتادی؟
آدمی زاده ای، اما بصفت دد شده ای
پیش ازین ساده و صافی بدی، اکنون شیخی
که بدین رقعه خیالات مشعبد شده ای
غالبا گر صفت عشق ترا همراهست
همه بر زر زده ای، جمله مزرد شده ای
پیش ازین شربت شیرین مهنا بودی
این زمان تیغ جگر سوز مهند شده ای
هیچ شک نیست که ناگه بوصالش برسی
چون تو از هر دو جهان پاک و مجرد شده ای
قاسمی، عشق طلب از حق و سرمستان باش
چونکه در قاعده عشق مسرمد شده ای

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

همه لذت، همه شهوت، همگی رد شده ای
پیش ازین نیک بدی، خواجه، ولی بد شده ای
هوش مصنوعی: همه لذت‌ها و شهوات دنیوی را قبل از این تجربه کرده‌ای، اما حالا، ای آقا، به نوعی دچار بدی و ناپسندی شده‌ای.
چه فتادت که درین چاه بلا افتادی؟
آدمی زاده ای، اما بصفت دد شده ای
هوش مصنوعی: چرا اینقدر در درد و رنج گرفتار شده ای؟ تو انسان هستی، اما مانند حیوانات بی‌رحم رفتار می‌کنی.
پیش ازین ساده و صافی بدی، اکنون شیخی
که بدین رقعه خیالات مشعبد شده ای
هوش مصنوعی: شما قبلاً فردی ساده و بی‌آلایش بودید، اما حالا به شخصیتی تبدیل شده‌اید که به واسطه‌ی این تفکرات پیچیده و خیال‌پرداز، در جایگاه شیخی قرار گرفته‌اید.
غالبا گر صفت عشق ترا همراهست
همه بر زر زده ای، جمله مزرد شده ای
هوش مصنوعی: اگر غالباً عشق تو را همراه دارد، در این صورت همه چیز را به دست آورده‌ای و هر آنچه که از دست داده‌ای، ناچیز است.
پیش ازین شربت شیرین مهنا بودی
این زمان تیغ جگر سوز مهند شده ای
هوش مصنوعی: پیش از این، شراب شیرین و خوشمزه بودی، اما اکنون به تیری شده‌ای که قلب را می‌سوزاند.
هیچ شک نیست که ناگه بوصالش برسی
چون تو از هر دو جهان پاک و مجرد شده ای
هوش مصنوعی: بدون تردید به معشوق‌ات خواهی رسید، زیرا تو از تمام دنیای مادی و دلبستگی‌ها پاک و آزاد شده‌ای.
قاسمی، عشق طلب از حق و سرمستان باش
چونکه در قاعده عشق مسرمد شده ای
هوش مصنوعی: تو که در مسیر عشق قرار داری، از خداوند عشق و محبت بخواه و شاد و سرمست باش.