گنجور

شمارهٔ ۴۱ - خواجه صدر الدین جوهری فرماید

دعوی حسن برخسار تومه کرد نکرد
با رخت کس سوی خورشید نگه کرد نکرد
در جواب او
نسبت چتر شهی عقل بمه کرد نکرد
دیده زان سایه بخورشید نگه کرد نکرد
چهره شاهد والا بجز از مشک و غداد
هیچکس بر سر بازار سیه کرد نکرد
صوف بنگر که سجیف قدک و بر تنگست
شاه پیوند بامثال سپه کرد نکرد
بجز از بید در ایام گل ایخواجه کسی
کار موئینه و پشمینه تبه کرد نکرد
شیب جامه بسر خود عوض دستاری
کس نبست ارکه ببست است گنه کرد نکرد
در مقامات عمایم که دو صد اسرار است
غیر مسواک درو آمده ره کرد نکرد
آن قواره که برآید زگریبان قاری
شاعری غیر تو تشبیه بمه کرد نکرد

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

دعوی حسن برخسار تومه کرد نکرد
با رخت کس سوی خورشید نگه کرد نکرد
هوش مصنوعی: در مورد زیبایی چهره‌ات ادعاهایی شده است، اما هیچ‌کس با چهره‌ات به خورشید نگاه نکرده است.
نسبت چتر شهی عقل بمه کرد نکرد
دیده زان سایه بخورشید نگه کرد نکرد
هوش مصنوعی: عقل مانند چتری بزرگ و فراگیر است که در برابر مشکلات و ناملایمات به ما پناه می‌دهد، اما با وجود این که عقل ما در مقابل چالش‌ها محافظت می‌کند، نباید از درخشش و زیبایی زندگی غافل شویم و باید به روشنایی‌ها و فرصت‌ها توجه کنیم.
چهره شاهد والا بجز از مشک و غداد
هیچکس بر سر بازار سیه کرد نکرد
هوش مصنوعی: چهره زیبا و معصوم شاهد، هیچ‌کس نتوانسته به جز از عطر خوش مشکی و گل خودش، در بازار دور و بر او کمکی کند.
صوف بنگر که سجیف قدک و بر تنگست
شاه پیوند بامثال سپه کرد نکرد
هوش مصنوعی: نگاه کن به صوفی که به راحتی و با زیبایی خاصی در تنگنا قرار گرفته است، بدون آنکه از قدرت و عظمت خود کاسته باشد.
بجز از بید در ایام گل ایخواجه کسی
کار موئینه و پشمینه تبه کرد نکرد
هوش مصنوعی: به جز درخت بید در روزهای گل، هیچ‌کس کار مو و پشم را به تباهی نکشید.
شیب جامه بسر خود عوض دستاری
کس نبست ارکه ببست است گنه کرد نکرد
هوش مصنوعی: کسی که برای خود در زندگی تلاش و زحمت کشیده، تغییراتی در ظاهر خود می‌دهد و این تغییر نشان‌دهنده ناتوانی یا گناه او نیست. اگرچه ممکن است دیگران قضاوت کنند، اما او هیچ خطایی نکرده و تنها در حال مبارزه برای رسیدن به هدف‌هایش است.
در مقامات عمایم که دو صد اسرار است
غیر مسواک درو آمده ره کرد نکرد
هوش مصنوعی: در جایگاه‌های بالای علما، که پر از راز و رمز است، تنها مسواک زدن در آنجا راهی برای ورود نیست.
آن قواره که برآید زگریبان قاری
شاعری غیر تو تشبیه بمه کرد نکرد
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که هیچ شاعری نمی‌تواند به زیبایی و هنر تو تشبیه شود. در واقع، هر آنچه که دیگران بگویند یا بنویسند، به اندازه‌ی تو زیبا و دل‌انگیز نخواهد بود.