گنجور

شمارهٔ ۵ - قائم مقام به فاضل خان گروسی از خراسان نوشته است

بابی و امی فاضل فی لفظه
ثمن تباع له القلوب وتشتری
قطف الرجال القول وقت نباته
و قطفت انت القول لمانورا

مدتی است که از تحریرات شما محظوظ نشده ام، در این مرارت و زحمت‌های خراسان چیزی که بفریاد ماها میرسد همان الفاظ و معانی دلپذیر شما بود که مرده را جان می‌دهد و خسته را درمان. حالا چه افتاده که باب این فیض مسدود است و فیض این نعمت مقطوع؟ مگر خدا نخواسته قصوری در محبت من گفته اند یا فتوری در مودت خود دیده اید؛ ذوالفقار علی در نیام و زبان سعدی در کام. نشاید. هلم الصحیفه و المقلمه و ادن المحیبره المفعمه. تا:

اختر از چرخ بزیر آری و پاشی بورق
گوهر از بحر برون آری و ریزی بکنار
لم ترعینی مثلکم فاضلاً
لکل شیئی شاء وشاآ
یبدع فی الکتب و فی غیرها
بدایعا ان شاء انشاآ

البته از اوضاع و احوال عالیجناب فرزندی میرزا محمدعلی و نورالعیونی میرزا حسین و قوة القلبی میرزا محمد جعفر سلمهم الله تعالی غافل و بی خبر نیستید و چون من از عالیجناب فرزندی بناچار دور شده ام شما که نزدیکید مراقب خواهید بود. یالیتنی کنت معکم فافوز فوزا عظیما. هم چنان که فرزند عزیزم وفقه الله در هیچ حال از شرح و بسط حقایق اوضاع شما غفلت نداشته و نخواهد داشت؛ توقع دارم که شما نیز گزارش اوضاع او را بعد از ورود همدان مفصلاً مطابقاً للواقع مرقوم فرمایند.

والسلام

اطلاعات

قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

بابی و امی فاضل فی لفظه
ثمن تباع له القلوب وتشتری
هوش مصنوعی: پدر و مادرم، فصاحت تو ارزش بیشتری دارد که دل‌ها را از آن خود می‌کند و برایش خرید و فروش می‌شود.
قطف الرجال القول وقت نباته
و قطفت انت القول لمانورا
هوش مصنوعی: مردان سخن را در زمان مناسب برداشت می‌کنند و تو سخن را در زمانی برداشت کردی که درخشان و پربار بود.
مدتی است که از تحریرات شما محظوظ نشده ام، در این مرارت و زحمت‌های خراسان چیزی که بفریاد ماها میرسد همان الفاظ و معانی دلپذیر شما بود که مرده را جان می‌دهد و خسته را درمان. حالا چه افتاده که باب این فیض مسدود است و فیض این نعمت مقطوع؟ مگر خدا نخواسته قصوری در محبت من گفته اند یا فتوری در مودت خود دیده اید؛ ذوالفقار علی در نیام و زبان سعدی در کام. نشاید. هلم الصحیفه و المقلمه و ادن المحیبره المفعمه. تا:
هوش مصنوعی: مدتی است که از نوشته‌های شما بهره‌ای نبرده‌ام. در این مشکلات و سختی‌های خراسان، چیزی که به ما کمک می‌کند همان کلمات و مفاهیم دل‌انگیز شماست که برای مرده‌ها جان می‌بخشد و به خسته‌ها آرامش می‌دهد. حالا چه اتفاقی افتاده که این لطف و برکت قطع شده است؟ آیا خدا نخواسته که من در محبت شما کم‌توجهی کرده‌ام یا در دوستی خود کوتاهی دیده‌اید؟ این درست نیست. بیایید قلم و کاغذ خود را بردارید و به من نزدیک شوید.
اختر از چرخ بزیر آری و پاشی بورق
گوهر از بحر برون آری و ریزی بکنار
هوش مصنوعی: می‌توانی ستاره‌ای را از آسمان پایین بیاوری و از دریا گوهری ارزشمند برداری و آن را بر کنار بگذاری.
لم ترعینی مثلکم فاضلاً
لکل شیئی شاء وشاآ
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که آیا دیده‌ای کسی را مانند من که برای هر چیز، کنیم و نکنیم، فضیلت و ویژگی خاصی داشته باشد؟
یبدع فی الکتب و فی غیرها
بدایعا ان شاء انشاآ
هوش مصنوعی: او در نوشتن کتاب‌ها و دیگر آثار به ابتکارات جدیدی دست می‌زند، اگر بخواهد.
البته از اوضاع و احوال عالیجناب فرزندی میرزا محمدعلی و نورالعیونی میرزا حسین و قوة القلبی میرزا محمد جعفر سلمهم الله تعالی غافل و بی خبر نیستید و چون من از عالیجناب فرزندی بناچار دور شده ام شما که نزدیکید مراقب خواهید بود. یالیتنی کنت معکم فافوز فوزا عظیما. هم چنان که فرزند عزیزم وفقه الله در هیچ حال از شرح و بسط حقایق اوضاع شما غفلت نداشته و نخواهد داشت؛ توقع دارم که شما نیز گزارش اوضاع او را بعد از ورود همدان مفصلاً مطابقاً للواقع مرقوم فرمایند.
هوش مصنوعی: شما از وضعیت جناب فرزندی، میرزا محمدعلی و نورالعیونی میرزا حسین و قوه قلبی میرزا محمد جعفر باخبر هستید و من نیز به دلیل دوری از فرزندی شما انتظار دارم که شما که نزدیک‌تر هستید، مراقب او باشید. آرزومندم که کاش در کنار شما بودم تا از برکت آن بهره‌مند شوم. فرزند عزیزم همیشه توجه خود را به اوضاع شما حفظ کرده و خواهد داشت. از شما می‌خواهم که پس از ورود به همدان، به‌طور کامل و دقیق درباره وضعیت او گزارش دهید.