رباعی شمارهٔ ۱۱
در میکده مست از می نابم کردند
سرمست ز جرعهٔ شرابم کردند
ای دوست به چشمهای مست تو قسم
جامی دو سه دادند و خرابم کردند
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
در میکده مست از می نابم کردند
سرمست ز جرعهٔ شرابم کردند
هوش مصنوعی: در محفل بادهنوشی، با نوشیدن می خوشم میکنند و از یک جرعه شراب، سرمست و شادابم میسازند.
ای دوست به چشمهای مست تو قسم
جامی دو سه دادند و خرابم کردند
هوش مصنوعی: ای دوست، من به خاطر چشمان مست تو سوگند میخورم که با نوشیدنیهایی که به من دادند، حال و روزم خراب شد.
حاشیه ها
1390/09/20 14:12
مهدی
با تشکر از شما
تو سایت به مشکلی برخوردم که لازم دونستم بگم به دست اندرکاران سایت.
رباعیات فروغی بسطامی و قآنی یکی هستند و حتما اشتباهی پیش اومده.