شمارهٔ ۵۲
کسی ندیده سیهروزی از بخیل بتر
که خود تعب کشد و غیری انتفاع کند
از آنکه تا هنوزش بود به تن رمقی
ز ناز و نوش جهان طبعش امتناع کند
ولی جنازهاش از در برون نرفته هنوز
در آن زمان که جهان را به جان وداع کند
به مال و دولت او سفلهای گمارد چرخ
که نان او خورد و با زنش جماع کند
اطلاعات
وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
کسی ندیده سیهروزی از بخیل بتر
که خود تعب کشد و غیری انتفاع کند
هوش مصنوعی: هیچکس را نمیتوان پیدا کرد که بدبختی و سیهروزی بخیل را بیشتر از خود او حس کرده باشد؛ زیرا او خود رنج میبرد، در حالی که دیگران از دسترنج او بهرهمند میشوند.
از آنکه تا هنوزش بود به تن رمقی
ز ناز و نوش جهان طبعش امتناع کند
هوش مصنوعی: این شخص تا زمانی که هنوز انرژی و جوانی در بدنهاش وجود دارد، از لذتها و زیباییهای دنیا دوری میکند و از آنها اجتناب میکند.
ولی جنازهاش از در برون نرفته هنوز
در آن زمان که جهان را به جان وداع کند
هوش مصنوعی: جنازهاش هنوز از در بیرون نرفته، در حالی که وقت وداع با دنیا نزدیک است.
به مال و دولت او سفلهای گمارد چرخ
که نان او خورد و با زنش جماع کند
هوش مصنوعی: چرخ گردون به آدمی کممایه و پست اجازه میدهد که با ثروت و دارایی او زندگی کند و از آن بهره ببرد، در حالی که او خودش زندگی معمولی و بیفروغی دارد.