شمارهٔ ۲۹۲
هرگز غم خرابی عالم نمی خوریم
عالم اگر خراب شود غم نمی خوریم
بیش و کم زمانه بر ما برابرست
ما غصه زیاد و غم کم نمی خوریم
منت نمی بریم پی روزی از شهان
جامی بمنت ار بدهد جم نمی خوریم
دم نیست کز غم لب لعل تو جام جام
خونابها ز دیده پر نم نمی خوریم
گشتیم گرچه خاک ز ما سر چه می کشی
از ما چه می گریزی آدم نمی خوریم
هر دم ز دهر روی بما می نهد غمی
بی وجه ما شراب دمادم نمی خوریم
در خوردن غم تو فضولی شریک ماست
هر غم که می رسد ز تو بی هم نمی خوریم
اطلاعات
وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
هرگز غم خرابی عالم نمی خوریم
عالم اگر خراب شود غم نمی خوریم
هوش مصنوعی: هرگز نگران و ناراحت خرابی دنیا نیستیم؛ حتی اگر دنیا خراب شود، ما غمگین نخواهیم شد.
بیش و کم زمانه بر ما برابرست
ما غصه زیاد و غم کم نمی خوریم
هوش مصنوعی: زمانه برای ما به یک اندازه است. ما نه خیلی غمگین میشویم و نه خیلی ناراحت.
منت نمی بریم پی روزی از شهان
جامی بمنت ار بدهد جم نمی خوریم
هوش مصنوعی: ما از بزرگان انتظار لطف و کمک نداریم و اگر هم جامی به ما بدهند، ما از آن نمینوشیم.
دم نیست کز غم لب لعل تو جام جام
خونابها ز دیده پر نم نمی خوریم
هوش مصنوعی: هیچ لحظهای وجود ندارد که از درد و غم فراق تو چشمانم پر از اشک و اندوه نباشد و من حتی یک قطره هم از آن اشکها نمینوشم.
گشتیم گرچه خاک ز ما سر چه می کشی
از ما چه می گریزی آدم نمی خوریم
هوش مصنوعی: ما خیلی سفر کردهایم و اگرچه در این مسیر دچار چالشهایی شدهایم، اما تو چرا از ما فاصله میگیری و میگریزی؟ ما آدمهای خوبی هستیم و به کسی آسیب نمیزنیم.
هر دم ز دهر روی بما می نهد غمی
بی وجه ما شراب دمادم نمی خوریم
هوش مصنوعی: هر لحظه زندگی ما را به غمی بیدلیل آزار میدهد، اما ما هرگز شراب نمینوشیم و بدون وقفه از آن لذت نمیبریم.
در خوردن غم تو فضولی شریک ماست
هر غم که می رسد ز تو بی هم نمی خوریم
هوش مصنوعی: در غم تو، کسی همدرد و شریک ماست و ما هر غمی که به ما میرسد، در تنهایی و بدون تو به آن نمیپردازیم.