گنجور

غزل شمارهٔ ۵۱

اولم رام نمودی به دل آرامی‌ها
آخرم سوختی از حسرت ناکامی‌ها
تو و نوشیدن پیمانه و خشنودی دل
من وخاک در می‌خانه و بدنامی‌ها
چشم سر مست تو تا ساقی هشیاران است
کی توان دست کشید از قدح آشامی‌ها
قدمی رنجه کن ای سرو سمن ساق به باغ
تاصنوبر نزند لاف خوش اندامی ها
می‌خورد مرغ دل از دوری خال و خط تو
غم بی دانگی و حسرت بی‌دامی‌ها
عاقبت چشم من افتاد بدان طلعت نیک
چشم بد دور از این نیک سرانجامی‌ها
سر و پا آتشم از عشق فروغی لیکن
پختگی‌ها نتوان کرد بدین خامی‌ها

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

اولم رام نمودی به دل آرامی‌ها
آخرم سوختی از حسرت ناکامی‌ها
هوش مصنوعی: ابتدا به من آرامش و سکون عطا کردی، اما در نهایت با حسرت ناکامی‌ها، آتش به دلم زدی.
تو و نوشیدن پیمانه و خشنودی دل
من وخاک در می‌خانه و بدنامی‌ها
هوش مصنوعی: تو و لذت بردن از نوشیدنی و خوشحالی دل من، و خاکی که در میخانه وجود دارد و همگی به بدنامی‌ها اشاره دارند.
چشم سر مست تو تا ساقی هشیاران است
کی توان دست کشید از قدح آشامی‌ها
هوش مصنوعی: چشم زیبا و مستانه تو، همچون ساقی‌ای است که هشیاران را مست می‌کند. چگونه می‌توانم از نوشیدنی خوشمزه‌ای که در دست دارم، خود را کنار بکشم؟
قدمی رنجه کن ای سرو سمن ساق به باغ
تاصنوبر نزند لاف خوش اندامی ها
هوش مصنوعی: ای درخت زیبا و خوشبو، لطفاً کمی زحمت بکش و به باغ بیا؛ تا ناگهان درختانی که به زیبایی خود می‌بالند، به خود فخر نکنند.
می‌خورد مرغ دل از دوری خال و خط تو
غم بی دانگی و حسرت بی‌دامی‌ها
هوش مصنوعی: مرغ دل به خاطر دوری از زیبایی و نقش تو دلتنگ و غمگین است، بدون اینکه بداند چقدر باید از این حسرت بی‌پایان رنج ببرد.
عاقبت چشم من افتاد بدان طلعت نیک
چشم بد دور از این نیک سرانجامی‌ها
هوش مصنوعی: در نهایت، نگاه من به زیبایی دل‌انگیزی افتاد که چشمان نیکو دارد و امیدوارم که از این نتایج خوب دور باشد.
سر و پا آتشم از عشق فروغی لیکن
پختگی‌ها نتوان کرد بدین خامی‌ها
هوش مصنوعی: دل و جانم در آتش عشق می‌سوزد، اما نمی‌توان به این خامی‌ها به بلوغ و پختگی رسید.

حاشیه ها

1392/01/30 22:03
سعید

بسیار زیباست این غزل...

1393/08/17 19:11
پوری

بسیار زیبا!

1393/11/21 00:01
آراد

سلام
مصراع اول بیت چهارم به نظر باید "ای" باشد نه "از"
قدمی رنجه کن ای سرو سمن ساق به باغ

1395/10/28 08:12
بهرام ناهد

این سروده در برنامه یک شاخه گل شماره 362 توسط استاد شهیدی خوانده شده

1398/02/14 17:05
محمود

این شعر بعنوان آواز در ترانه " نمیکنم دیگر یادت گاهی" توسط مرضیه به زیبائی خوانده شده است.