غزل شمارهٔ ۴۰۶
یا که دندان طمع را از لب جانان بکن
یا تمام عمر از این حسرت به سختی جان بکن
یا به رسوایی قدم بگذار در بازار عشق
یا همی چشم از جمال یوسف کنعان بکن
یا سر هر کوچهای دیوانگی را پیشهکن
یا دل از زنجیر آن زلف عبیر افشان بکن
یا به خاطر دم بدم آشفتگی را راه ده
یا تعلق مو به مو زان طرهٔ پیچان بکن
یا به زخم سینهٔ فرسودهات آسوده باش
یا ز دل پیکان آن ترک سیه مژگان بکن
یا سر خار ستم را بر دل خونین نشان
یا سراسر خیمه را از دامن بستان بکن
یا بیایی بر در میخانه تا ممکن شود
یا لوای عیش را از عالم امکان بکن
یا می گلفام را در ساغر از مینا بریز
یا غم ایام را یک باره از بنیان بکن
یا چو خضر از روی بینش پای در ظلمت گذار
یا چو اسکندر دل از سرچشمهٔ حیوان بکن
یا حدیث عقل بشنو یا بیا دیوانه شو
یا چو اسکندر دل از سرچشمهٔ حیوان بکن
یا فروغی مدح سلطان ناصرالدین ثبت کن
یا نهاد شعر را از صفحه دیوان بکن
اطلاعات
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
یا که دندان طمع را از لب جانان بکن
یا تمام عمر از این حسرت به سختی جان بکن
هوش مصنوعی: یا دندان طمع را از لب محبوب بکن و یا اینکه تمام عمر را در حسرت او سپری کن.
یا به رسوایی قدم بگذار در بازار عشق
یا همی چشم از جمال یوسف کنعان بکن
هوش مصنوعی: برای عشق وارد بازار پرهیاهو و رسوایی شو، یا اینکه چشمت را از زیباییهای یوسف کنعانی بردار.
یا سر هر کوچهای دیوانگی را پیشهکن
یا دل از زنجیر آن زلف عبیر افشان بکن
هوش مصنوعی: در هر کوچهای که قدم میگذاری، میتوانی تصمیم بگیری که با دیوانگی زندگی کنی یا اینکه با دل خودت را از زنجیر موهای خوشبو و دلربا آزاد کنی.
یا به خاطر دم بدم آشفتگی را راه ده
یا تعلق مو به مو زان طرهٔ پیچان بکن
هوش مصنوعی: یا میتوانی به خاطر بینظمی و آشفتگی مدام، اجازه بدهی که راهی برای حل مشکلات پیدا شود، یا اینکه موهایت را به دقت و بهصورت مرتب از بین این طرههای پیچیده بیرون بکش.
یا به زخم سینهٔ فرسودهات آسوده باش
یا ز دل پیکان آن ترک سیه مژگان بکن
هوش مصنوعی: یا به درد و رنج قلب شکستهات عادت کن و با آن بساز، یا اینکه از دل و جان خود، تیر عشق آن معشوق با موهای سیاه را بیرون بکش.
یا سر خار ستم را بر دل خونین نشان
یا سراسر خیمه را از دامن بستان بکن
هوش مصنوعی: یا سر خار ستم را بر دل خونین و دردناک خود بگذار و یا اینکه کل خیمه را از نعمت و راحتی خود خالی کن.
یا بیایی بر در میخانه تا ممکن شود
یا لوای عیش را از عالم امکان بکن
هوش مصنوعی: یا به در میخانه بیا تا شادی ممکن شود، یا اینکه پرده لذت را از جهان کنار بزن.
یا می گلفام را در ساغر از مینا بریز
یا غم ایام را یک باره از بنیان بکن
هوش مصنوعی: یا معشوق زیبا را در جامی از شراب بریز، یا اینکه تمام غمهای زندگیام را به کلی از بین ببر.
یا چو خضر از روی بینش پای در ظلمت گذار
یا چو اسکندر دل از سرچشمهٔ حیوان بکن
هوش مصنوعی: یا مانند خضر، از روی آگاهی و داناییات، با جرأت به دل تاریکیها برو یا مانند اسکندر، از منابع و تمایلات دنیوی دل بکن و به دنبال اهداف بلند برو.
یا حدیث عقل بشنو یا بیا دیوانه شو
یا چو اسکندر دل از سرچشمهٔ حیوان بکن
هوش مصنوعی: یا به سخنانی که عقل را روشن میکند گوش کن و یا بیخیال شو و مانند دیوانهها زندگی کن، یا مانند اسکندر از شهوات و ذات حیوانی خود دل بکَن.
یا فروغی مدح سلطان ناصرالدین ثبت کن
یا نهاد شعر را از صفحه دیوان بکن
هوش مصنوعی: شما یا باید دربارهی سلطان ناصرالدین شعری زیبا بنویسید و او را ستایش کنید، یا اینکه همین شعر را از کتاب شعر خود حذف کنید.
حاشیه ها
1397/08/04 01:11
علی احمدی
چرا مصرع دوم بیت های نهم و دهم عینا یکی است؟
1398/10/16 15:01
با احترام به اقای علی احمدی ---بله مصرع دوم بیت دهم بی ربط است . شاید بشئد اصلش را یافت