غزل شمارهٔ ۹۵۶
خوش آندم کز در احسان در آئی
میان جمع ما خوبان در آئی
ز روی لطف در غمخانهٔ هجر
برای جان مشتاقان در آئی
ز چشم و لب کنی عشاقرا مست
ز بهر جان مخموران در آئی
بزلف و خال دلها را کنی صید
بتیر غمزه بهر جان در آئی
تطاولها کنی ز آن زلف و گیسو
بقصد جان مسکینان در آئی
بپایت خوش برافشانیم جانها
در آنساعت که دست افشان در آئی
ز شادی جان دهد از غم رهد فیض
گرش در کلبهٔ احزان در آئی
اطلاعات
وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: کتابخانه تصوف
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
خوش آندم کز در احسان در آئی
میان جمع ما خوبان در آئی
هوش مصنوعی: خوشحالم که در زمان خوبی به جمع ما وارد میشوی و در میان این همه خوبان حضور پیدا میکنی.
ز روی لطف در غمخانهٔ هجر
برای جان مشتاقان در آئی
هوش مصنوعی: به خاطر محبتت، به خانهی غم و دوری بیایی و جان مشتاقان را شاد کنی.
ز چشم و لب کنی عشاقرا مست
ز بهر جان مخموران در آئی
هوش مصنوعی: ز چشم و لب تو، عاشقان به شوق و مستی میآیند و به خاطر جان، مستکنندگان را به خود جذب میکنی.
بزلف و خال دلها را کنی صید
بتیر غمزه بهر جان در آئی
هوش مصنوعی: با زیبایی و جذابیت خود، دلها را به دام میافکنی و با چشمان دلربای خود، دلها را تسخیر میکنی و به زندگی آنها وارد میشوی.
تطاولها کنی ز آن زلف و گیسو
بقصد جان مسکینان در آئی
هوش مصنوعی: به خاطر زیبایی و جذابیت موهایت، به جان ناتوانان و بیچارگان نزدیک میشوی.
بپایت خوش برافشانیم جانها
در آنساعت که دست افشان در آئی
هوش مصنوعی: ما جانهایمان را در پای تو نثار خواهیم کرد، در آن لحظهای که با شادی و شادابی به ما نزدیک میشوی و دستت را به نشانهی خوشحالی تکان میدهی.
ز شادی جان دهد از غم رهد فیض
گرش در کلبهٔ احزان در آئی
هوش مصنوعی: اگر به شادی روح تو از غم رهایی یابد، فیض الهی حتی اگر در کلبهای پر از اندوه وارد شود، تاثیر خود را خواهد گذاشت.