غزل شمارهٔ ۸۸۱
گره از زلف خویش وا کردی
بر دلم بستی و رها کردی
در میان بلاش سر دادی
عقدهٔ محکمش بپا کردی
راه بیرون شدن برو بستی
در اندوه و غصه وا کردی
مرغ زار شکسته بالی را
هدف تیر ابتلا کردی
طایر قدس را ببستی بال
طعمهٔ اژدر بلا کردی
از برای تو من چها کردم
تو بپاداش آن جفا کردی
در رهت من بجان وفا کردم
تو بجای وفا جفا کردی
ز آتش غصه سوختی جانم
خاکم اندر هوا هبا کردی
هر بلائی که بود در عالم
بر سر فیض مبتلا کردی
هر چه کردی بجای من ای جان
نیک بایسته و بجا کردی
آفرین باد ای طبیب دلم
همه درد مرا دوا کردی
اطلاعات
وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: کتابخانه تصوف
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
گره از زلف خویش وا کردی
بر دلم بستی و رها کردی
هوش مصنوعی: تو گره موهایت را باز کردی، اما قلب من را به خود بستی و سپس رها کردی.
در میان بلاش سر دادی
عقدهٔ محکمش بپا کردی
هوش مصنوعی: در وسط ماجرا، ناامیدیات را کنار گذاشتی و تصمیم گرفتی که اقدامی جدی انجام دهی.
راه بیرون شدن برو بستی
در اندوه و غصه وا کردی
هوش مصنوعی: تو راهی برای بیرون رفتن از اندوه و غصه پیدا کردی و درهای شادی را برای خود باز کردی.
مرغ زار شکسته بالی را
هدف تیر ابتلا کردی
هوش مصنوعی: تو با زندگی سخت و چالشهایش، به کسی که از پا افتاده و آسیبدیده، آسیب بیشتری زدی.
طایر قدس را ببستی بال
طعمهٔ اژدر بلا کردی
هوش مصنوعی: پرندهای که به سرزمین مقدس تعلق دارد، تو او را به دام انداختی و شکار زهرآگین بلا کردی.
از برای تو من چها کردم
تو بپاداش آن جفا کردی
هوش مصنوعی: من برای تو کارهای زیادی انجام دادم، اما تو در مقابل هیچ کار خوبی نکردی و فقط جفا روا داشتی.
در رهت من بجان وفا کردم
تو بجای وفا جفا کردی
هوش مصنوعی: برای تو جانم را فدای وفا کردم، اما تو به جای اینکه وفادار باشی، به من آسیب زدی.
ز آتش غصه سوختی جانم
خاکم اندر هوا هبا کردی
هوش مصنوعی: از درد و غم سوختهای، جانم را به خاطر بیتفاوتی تو چون خاکی در آسمان پراکنده کردی.
هر بلائی که بود در عالم
بر سر فیض مبتلا کردی
هوش مصنوعی: هر مشکل و بلا که در دنیا وجود داشت، بر سر فیض نازل کردی و او را گرفتار ساختی.
هر چه کردی بجای من ای جان
نیک بایسته و بجا کردی
هوش مصنوعی: هر چه که برای من انجام دادی، ای جان، کار نیک و بهجایی بود.
آفرین باد ای طبیب دلم
همه درد مرا دوا کردی
هوش مصنوعی: ای طبیب دلم، تو با هنرت همه دردهایم را درمان کردی.