گنجور

غزل شمارهٔ ۸۱۰

راه حق را مرد باید مرد کو
توشهٔ آن درد باید درد کو
چهرهٔ گلگون درینره کی خرند
زرد باید روی روی زرد کو
اشک باید گرم باشد آه سرد
اشگ گرم ایجان و آه سرد کو
فرد میباید شدن از غیر او
سالکی از ما سوی الله فرد کو
در ره او گرد می‌باید شدن
آنکه گردد در ره او گرد کو
یار کی همدرد باید راه را
ای دریغا یار کی همدرد کو
پرورش باید ز عشق دوست جان
فیض را از عشق جان پرورد کو

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: کتابخانه تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

راه حق را مرد باید مرد کو
توشهٔ آن درد باید درد کو
هوش مصنوعی: برای پیمودن مسیر درست و حق، مردانگی لازم است. کسی که می‌خواهد این راه را طی کند، باید توانایی تحمل سختی‌ها و دردها را نیز داشته باشد.
چهرهٔ گلگون درینره کی خرند
زرد باید روی روی زرد کو
هوش مصنوعی: این بیت به زیبایی و جذابیت چهرهٔ گلگون اشاره دارد و می‌گوید برای قبول کردن عشق و زیبایی، باید مشکلات و سختی‌ها را تحمل کرد. در واقع، نشانه می‌دهد که زیبایی واقعی گاه نیازمند گذر از مراحل دشوار است و انسان باید برای رسیدن به آن تلاش کند.
اشک باید گرم باشد آه سرد
اشگ گرم ایجان و آه سرد کو
هوش مصنوعی: برای اینکه احساسات واقعی و عمیق را به اشتراک بگذاریم، باید اشک‌هایمان از دل برآید و گرم باشد، اما آه‌های سرد نمی‌توانند این حس را منتقل کنند. اشک‌های گرم نشان‌دهنده‌ی زندگی و احساسات قوی هستند، در حالی که آه‌های سرد فقط نشان‌دهنده‌ی سردی و بی‌احساسی می‌باشند.
فرد میباید شدن از غیر او
سالکی از ما سوی الله فرد کو
هوش مصنوعی: انسان باید از غیر خداوند جدا شود و به سمت او حرکت کند. او باید عارف و سالک راهی باشد که تنها به سوی خداوند توجه کند.
در ره او گرد می‌باید شدن
آنکه گردد در ره او گرد کو
هوش مصنوعی: برای اینکه در مسیر او قرار بگیری، باید همچون گرد در اطراف او بچرخی. کسی که در مسیر او حرکت کند، در حقیقت، باید خود را فدای او کند و به دور او بچرخد.
یار کی همدرد باید راه را
ای دریغا یار کی همدرد کو
هوش مصنوعی: دوست کیست که در سختی‌ها همراه باشد؟ افسوس، کجا می‌توانم دوستی را پیدا کنم که به واقعت‌های زندگی من همدرد باشد؟
پرورش باید ز عشق دوست جان
فیض را از عشق جان پرورد کو
هوش مصنوعی: پرورش باید از عشق دوست باشد؛ باید جان را با عشق به جان پروری کرد.