گنجور

غزل شمارهٔ ۷۱۴

بهار آمد بهار آمد چمن شد پر گل و ریحان
نگار آمد نگار آمد دو عالم شد درو حیران
بهار آمد بهار آمد روانرا تازه کن ای دل
نگار آمد نگار آمد بجانان زنده شو ای جان
مفاتیح جنان آمد نعیم جاودان آمد
نسیم جان جان آمد ز سوی روضهٔ رضوان
نوید خرمی آمد ز بهر سینهٔ غمگین
برات خوشدلی آمد برای دیدهٔ گریان
فرح آمد فرح آمد بیرون آ از غم و اندوه
سرور آمد سرور آمد برا از کلبهٔ احزان
نشاط آمد نشاط آمد غم و اندوه دل طی شد
بگوشم زان دیار آمد نوید عیش جاویدان
معطر شد دماغ من منور گشت چشم جان
ز بوی زلف دلدار و فروغ طلعت جانان
چو دستت داد این نعمت بکن از هر دو عالم دل
اثر مگذار ازفیض و برا از عالم امکان

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: کتابخانه تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

بهار آمد بهار آمد چمن شد پر گل و ریحان
نگار آمد نگار آمد دو عالم شد درو حیران
هوش مصنوعی: بهار فرا رسیده است و باغ پر از گل و عطر ریحان شده. معشوق نیز به گلزار آمده و دنیا در این زیبایی حیرت‌زده شده است.
بهار آمد بهار آمد روانرا تازه کن ای دل
نگار آمد نگار آمد بجانان زنده شو ای جان
هوش مصنوعی: بهار فرا رسیده است، دل را شاد کن و تازه کن. معشوقه‌ام آمده است، جانم را دوباره زنده کن و بیدار شو.
مفاتیح جنان آمد نعیم جاودان آمد
نسیم جان جان آمد ز سوی روضهٔ رضوان
هوش مصنوعی: کتاب مفاتیح جنان به همراه نعمت‌های دائمی و نسیم جان‌فرسا از سوی باغ رضوان به ما رسیده است.
نوید خرمی آمد ز بهر سینهٔ غمگین
برات خوشدلی آمد برای دیدهٔ گریان
هوش مصنوعی: خبر خوشی برای دل‌های غمگین فراهم شده است تا آن‌ها را شاد کند و به چشم‌های اشکبار امید و شادی بیاورد.
فرح آمد فرح آمد بیرون آ از غم و اندوه
سرور آمد سرور آمد برا از کلبهٔ احزان
هوش مصنوعی: شادی و خوشحالی به زندگی ما وارد شده و از غم و اندوه فاصله گرفته‌ایم. سرور و شادمانی از محیطی پر از غم و ناراحتی خارج شده و به زندگی‌مان رونق بخشیده است.
نشاط آمد نشاط آمد غم و اندوه دل طی شد
بگوشم زان دیار آمد نوید عیش جاویدان
هوش مصنوعی: شادی و خوشحالی به زندگی بازگشته و غم و اندوه از دل رخت بربسته است. از آن سرزمین، خبری خوش به گوشم رسیده که نویدبخش زندگی همیشه شاد و خوش است.
معطر شد دماغ من منور گشت چشم جان
ز بوی زلف دلدار و فروغ طلعت جانان
هوش مصنوعی: هیجان و نشاط من با عطر زلف محبوب پر شده و چشم جانم از زیبایی چهره معشوق روشن و تابناک شده است.
چو دستت داد این نعمت بکن از هر دو عالم دل
اثر مگذار ازفیض و برا از عالم امکان
هوش مصنوعی: وقتی که این نعمت به تو داده می‌شود، از هر دو جهان دل برکن و تأثیری نگذار. از برکت و نور این عالم هستی بهره‌مند شو.