گنجور

غزل شمارهٔ ۳۵۹

غمزهٔ چشم پرفنت سحر حلال میکند
بیسخن آن لب و دهان وصف جمال میکند
بسکه ز معنی جمال یافته صورتت کمال
جلوه‌ات از جمال خود سلب کمال میکند
زینهمه حسن و دلبری بستن چشم چون توان
زاهد بی بصر عبث جنگ و جدال میکند
کندن دل چه سان توان از رخ و زلف دلبران
صنع جمال آفرین عرض جمال میکند
بیخبری ز حسن خود ورنه ز خویش میشدی
کار تو نیست، دیگری غنج و دلال میکند
بر دل هر که بگذری روح رون کند گذر
بر دلت آنکه بگذرد یاد جبال میکند
آن ستمی که میکنی هر نفسی بجان فیض
دشمن اگر کند بکس در مه و سال می‌کند

اطلاعات

وزن: مفتعلن مفاعلن مفتعلن مفاعلن (رجز مثمن مطوی مخبون)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: کتابخانه تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

غمزهٔ چشم پرفنت سحر حلال میکند
بیسخن آن لب و دهان وصف جمال میکند
هوش مصنوعی: وقتی چشم‌های زیبا و دلربای تو ناز می‌کنند، نیازی به صحبت نیست؛ لب و دهان تو خود به تنهایی زیبایی‌ات را توصیف می‌کنند.
بسکه ز معنی جمال یافته صورتت کمال
جلوه‌ات از جمال خود سلب کمال میکند
هوش مصنوعی: زیبایی چهره‌ات آنقدر معنایی عمیق دارد که خود زیبایی‌ات را تحت‌الشعاع قرار داده است.
زینهمه حسن و دلبری بستن چشم چون توان
زاهد بی بصر عبث جنگ و جدال میکند
هوش مصنوعی: با وجود این‌همه زیبایی و عشق‌ورزی، چگونه می‌توان چشم را بست؟ زاهدی که نمی‌تواند ببیند، بی‌مورد به جنگ و نزاع مشغول است.
کندن دل چه سان توان از رخ و زلف دلبران
صنع جمال آفرین عرض جمال میکند
هوش مصنوعی: چگونه می‌توان دل را از زیبایی و جذابیت چهره و موهای دلبرانی که آفرینشگر زیبایی‌اند، جدا کرد؟
بیخبری ز حسن خود ورنه ز خویش میشدی
کار تو نیست، دیگری غنج و دلال میکند
هوش مصنوعی: اگر از زیبایی‌های خود آگاه بودی، دیگر به دنبال جلب توجه و فریب دیگران نمی‌رفتی. این رفتار تو نیست، بلکه یکی دیگر است که در تلاش برای جلب نظر و علاقه است.
بر دل هر که بگذری روح رون کند گذر
بر دلت آنکه بگذرد یاد جبال میکند
هوش مصنوعی: هر کس که از کنار دل تو رد شود، روح او را تحت تأثیر قرار می‌دهد؛ و کسی که بر دل تو گذر کند، خاطره‌ای از کوه‌ها را در ذهنش زنده می‌کند.
آن ستمی که میکنی هر نفسی بجان فیض
دشمن اگر کند بکس در مه و سال می‌کند
هوش مصنوعی: هر نَفسی که تو ظلمی می‌کنی، بر جان خودت اثر می‌گذارد. اگر دشمنی هم در حال خوشی و در زمان خوشی دست به کار شود، بر تو تأثیری نخواهد داشت.