گنجور

غزل شمارهٔ ۲۸۳

چشم شوخ تو فتنه میسازد
ابروانت دو تیغه میبازد
قد و خدت چو بگذری بچمن
بر گل و سرو و نسترن نازد
از همه نیکوان گرو ببری
جلوه‌ات رخش حسن چون تازد
هر که تیری ز غمزهٔ تو خورد
دین و ایمان و عقل و جان بازد
تیر مژگان کمان ابرویت
دم بدم سوی هر کس اندازد
غمزهٔ شوخ را بگوی که تیر
سوی هر بوالهوس نیندازد
چون ترا دید میرود از کار
فیض‌ سوی تو دست چون یازد

اطلاعات

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: کتابخانه تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

چشم شوخ تو فتنه میسازد
ابروانت دو تیغه میبازد
هوش مصنوعی: چشمان playful و جذاب تو باعث ایجاد فریب و وسوسه در دیگران می‌شود و ابروانت همچون دو تیغ با زیبایی خود می‌درخشد.
قد و خدت چو بگذری بچمن
بر گل و سرو و نسترن نازد
هوش مصنوعی: زمانی که تو با قد و قامت زیبا و ویژگی‌های خاص خودت از کنار گل‌ها و درختان سرو و نسترن عبور می‌کنی، آن‌ها به تو افتخار می‌کنند و به زیبایی‌ات می‌بالند.
از همه نیکوان گرو ببری
جلوه‌ات رخش حسن چون تازد
هوش مصنوعی: در میان بهترین‌ها، زیبایی تو مانند اسب رکی است که جلوه‌اش می‌درخشد.
هر که تیری ز غمزهٔ تو خورد
دین و ایمان و عقل و جان بازد
هوش مصنوعی: هر کسی که از نگاه جادویی تو جراحتی ببیند، تمام ایمان و عقل و وجودش را از دست می‌دهد.
تیر مژگان کمان ابرویت
دم بدم سوی هر کس اندازد
هوش مصنوعی: چشم‌ها و ابروهای تو مانند کمان و تیر است که به راحتی دل هر کسی را هدف می‌گیرد و تسخیر می‌کند.
غمزهٔ شوخ را بگوی که تیر
سوی هر بوالهوس نیندازد
هوش مصنوعی: به شوخی و ناز، به آن شخصی که در پی لذت و خوش‌گذرانی است، بگو که نگاه و رفتار نازش را به سمت هر کسی که به دنبال عشق و هوس است، نندازد.
چون ترا دید میرود از کار
فیض‌ سوی تو دست چون یازد
هوش مصنوعی: به محض اینکه تو را می‌بیند، تمام کارهایش به سمت تو تغییر می‌کند و به تو وابسته می‌شود.