گنجور

بخش ۲۱

نخستین فریبرز نیو دلیر
ز لشکر برون تاخت بر سان شیر
به نزدیک کلباد ویسه دمان
بیامد به زه برنهاده کمان
همی گشت و تیرش نیامد چو خواست
کشید آن پرنداور از دست راست
برآورد و زد تیغ بر گردنش
به دو نیم شد تا کمرگه تنش
فرود آمد از اسب و بگشاد بند
ز فتراک خویش آن کیانی کمند
ببست از بر باره کلباد را
گشاد از برش بند پولاد را
به بالا برآمد به پیروز نام
خروشی برآورد و بگذارد گام
که سالار ما باد پیروزگر
همه دشمن شاه خسته‌جگر

اطلاعات

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

نخستین فریبرز نیو دلیر
ز لشکر برون تاخت بر سان شیر
هوش مصنوعی: فریبرز، دلیر و شجاع، از میان لشکر بیرون آمده و همچون شیر به دشمن حمله کرد.
به نزدیک کلباد ویسه دمان
بیامد به زه برنهاده کمان
هوش مصنوعی: به نزد ویسه، کلباد (شخصی در داستان) آمد و کمانی که زه آن را به خوبی کشیده بود، برنهاد.
همی گشت و تیرش نیامد چو خواست
کشید آن پرنداور از دست راست
هوش مصنوعی: او به‌دنبال چیزی بود و وقتی که خواست، آن پرنده را از دست راستش گرفت اما تیرش به هدف نرسید.
برآورد و زد تیغ بر گردنش
به دو نیم شد تا کمرگه تنش
هوش مصنوعی: او شمشیرش را بالا برد و بر گردن او زد، به طوری که بدنش به دو نیم شد تا کمر.
فرود آمد از اسب و بگشاد بند
ز فتراک خویش آن کیانی کمند
هوش مصنوعی: او از اسب پیاده شد و بند فتراک خود را باز کرد. آن کیانی (پادشاه) کمند خود را آماده کرد.
ببست از بر باره کلباد را
گشاد از برش بند پولاد را
هوش مصنوعی: او درب کلیسای بزرگ را بسته و قفل استوار آن را گشوده است.
به بالا برآمد به پیروز نام
خروشی برآورد و بگذارد گام
هوش مصنوعی: خروشی به گوش رسید و فردی پیروز به بالا رفت و گامی برداشت.
که سالار ما باد پیروزگر
همه دشمن شاه خسته‌جگر
هوش مصنوعی: سالار ما، که همیشه پیروزمند است، بر همه دشمنان شاه بی‌طاقت و ناامید غلبه دارد.