شمارهٔ ۱۲ - شاید خطاب به قاضی سعید باشد
ای آنکه هر دم از نگه دلنواز خویش
جان دگر به قالب حسرت روان کنی
بر لب چو نوبهار تبسّم کنی سبیل
رخسار آز را چو رخ گلستان کنی
جوهرنما کند چو غضب تیغ ابروت
گلزار رنگ چهرة گل را خزان کنی
با دشمنان درآیی چون بوی گل به خار
وز دوستان چو باد صبا سر گران کنی
من خود نگویم اینکه در اطوار دوستی
با غیر چون نشینی و با من چهسان کنی؟
لیکن دو بیت بر تو ز نظم یگانهای
خوانم بآن امید که شاید روان کنی
دارم وصیّتی به تو ای دشمن دلم
خواهم غلط کنی تو و گوشی به آن کنی
مفروش دوست بر سر بازار دشمنان
ترسم درین معامله آخر زیان کنی
شمارهٔ ۱۱ - خطاب به دوستی که بیوفاست: ای نازنین که نازش من بر تو باد و بسشمارهٔ ۱۳ - مدح وزیر میرزا طالبخان: آصف جم قدر میرزا طالبخان
اطلاعات
وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای آنکه هر دم از نگه دلنواز خویش
جان دگر به قالب حسرت روان کنی
هوش مصنوعی: ای کسی که هر لحظه با نگاه دلنشینات، جان تازهای به دلهای حسرتزده میبخشی.
بر لب چو نوبهار تبسّم کنی سبیل
رخسار آز را چو رخ گلستان کنی
هوش مصنوعی: وقتی که بر لبانت لبخند میزنید، صورتتان مانند گلستان شکوفا و زیبا میشود.
جوهرنما کند چو غضب تیغ ابروت
گلزار رنگ چهرة گل را خزان کنی
هوش مصنوعی: هرگاه که ابروهای تو در حالت غضب باشند، مانند تیغ نمایان میشوند و رنگ چهره گل را پژمرده خواهند کرد.
با دشمنان درآیی چون بوی گل به خار
وز دوستان چو باد صبا سر گران کنی
هوش مصنوعی: اگر با دشمنان وارد رابطه شوی، مانند بویی از گل که به خارها طعنه بزند، و اگر با دوستان باشی، مانند نسیم صبحگاه، باید سرت را بالا نگهداری و فروتنی نداشته باشی.
من خود نگویم اینکه در اطوار دوستی
با غیر چون نشینی و با من چهسان کنی؟
هوش مصنوعی: من خودم نمیگویم که اگر با دیگران بهگونهای رفتار کنی، با من چطور برخورد خواهی کرد؟
لیکن دو بیت بر تو ز نظم یگانهای
خوانم بآن امید که شاید روان کنی
هوش مصنوعی: اما من دو بیت از شعر زیبایی برایت میخوانم، به این امید که شاید روح و قلبت را تحت تأثیر قرار دهم.
دارم وصیّتی به تو ای دشمن دلم
خواهم غلط کنی تو و گوشی به آن کنی
هوش مصنوعی: من به تو، ای دشمن دلم، وصیت میکنم که امیدوارم در کارهای نادرستت اشتباه کنی و به آن گوش ندهی.
مفروش دوست بر سر بازار دشمنان
ترسم درین معامله آخر زیان کنی
هوش مصنوعی: مواظب باش که دوستت را در این بازار پر از دشمن به فروش نگذاری؛ زیرا ممکن است در این معامله، خودت آسیب ببینی.